當前位置:名人名言大全網 - 勵志說說 - 文言文清談之趣

文言文清談之趣

1. 清談之趣翻譯

不知道妳要翻譯成現代文還是英語,都給妳翻譯了,請采納,祝好!清談之趣現代文意:清談這種討論的樂趣。

英語:the attraction of idle talk*(魏晉時期,社會上盛行“清談”之風。“清談”是魏晉時,承襲東漢清議的風氣,就壹些玄學問題析理問難,反復辯論的文化現象。

“清談”是相對於俗事之談而言的。當時士族名流相遇,不談國是,不言民生,誰要談及如何治理國家,如何強兵裕民,何人政績顯著等,就被貶譏為專談俗事,遭到諷刺。

因此,不談俗事,專談老莊、周易,被稱為“清言”。)絕對標準,請采納,祝好!來自英語牛人團。

2. 清淡出塵 閱讀答案

14.文章第①段能否刪去?為什麽?(4分)

15.請分析第④段劃線句主要運用的論證方法及其作用。(4分)

16.請依據前後文加點句的提示,在第⑤段橫線上為文章補充壹個道理論據。(4分)

17.結合文章內容,理解“炫目誘人的東西最容易沾塵蒙灰,清淡疏朗的空間很利於出塵去灰。”這句話中加點詞的意思。(4分)

(1)沾塵蒙灰 (2)出塵去灰

18.有人認為現代社會提倡樂於助人的“雷鋒精神”與這篇文章超脫世外的“清淡出塵”的觀點是矛盾沖突的,妳贊成這種看法嗎?說說理由。(4分)

答案:

14.不能,第壹段吸引讀者(1分),引出文章的中心論點“從容入世,清淡出塵”(2分),並且朱錫綬的名言也為文章做了道理論據(1分),如果刪去,使文章論證結構不嚴謹。

15.比喻論證(1分),把絕 大多數人比喻成被欲望劫持的船(1分),生動形象地論證了(1分)人因為顧慮太多欲望太多,心境就會變得很復雜,疲憊、困頓、勞累的觀點(1分)。

16.符合題意即可,示例:陶淵明 的壹首詩:“采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。”(詩歌意境要清淡,超脫2分)

17.示例:沾塵蒙灰:讓人生的初衷偏離方向,被虛榮掩飾,讓浮華蒙蔽(2分);出塵去灰:使心中的煙塵少了,沒有過多的心機,重負變輕了,步履因此輕松,心胸因此豁達,塵世的歷練讓我們的內心不斷貼近本真,讓靈魂歸於成熟、穩練、超然(2分)。(註:“沾塵蒙灰”扣住“心靈 被蒙蔽,失去人生的方向”; “出塵去灰”扣住“心胸豁達,減少負擔,貼近本真、超然”意合即可)

18.不贊 成(1分)。兩者是從不同角度來暢談人生態度,“清淡出塵”並不是不管世事,不幫助他人,而是不過多追求名義、欲望、金錢,是對自身修養的壹種追求 ,而非冷淡地對待社會及其他人,所以這與做好人好事並不矛盾。(“清淡出塵”的內涵2分,語言1分)

3. 《論蔬食之美》李漁文言文翻譯

李漁的《論蔬食之美》參考譯文如下:

要講到蔬菜的美味,就是清淡、幹凈、芳香、松脆這幾樣。人們不知蔬菜的美味是在肉食之上,可以用鮮這個字來形容。《禮記》上說:“甘受和,白受采。”鮮是甘美的來源。這種享受,只有山裏的和尚、野外的人家和那些親自種植的人才能夠得到,城市裏向菜販子購買蔬菜的人,是享受不到的。但是別的蔬菜,不管是城市還是山林,只要住所旁邊有菜圃的人家都可以種,隨時摘隨時吃,也可以享受這種樂趣。

至於筍這種東西,好的就只能是生長在山林,城市裏出產的,再怎麽芳香鮮美,都只是筍的次品。這是蔬菜中味道最好的,肥羊乳豬,怎能相比?只要筍和肉同鍋煮,合盛在壹個盆裏,人們都只吃筍而留下肉,從這壹點就可以知道筍比肉更可貴。在市場上買的尚且如此,何況山裏剛剛挖出來的呢?

吃筍的方法有很多種,不能記錄周全,用兩句話概括:“素宜白水,葷用肥豬。”吃齋的人如果在煮筍的時候拌上別的東西,再調上香油,那些東西的味道會把筍的鮮味奪走,筍的真正美味就失去了。正確的做法是用白水煮熟,略加點醬油。最美好的東西適宜單獨做,筍就是這樣。用來和肉食壹起煮時,牛羊雞鴨等都不合適,惟獨豬肉合適,還特別適宜和肥肉壹起煮。不要肥肉的肥膩,而要肥肉的甘,甘味被筍吸入,而後感覺不到這種甘,只覺得鮮到了極點。快煮熟時,肥肉都要去掉,湯也不要多留,只留下壹半,再加上清湯。調味的作料,只用醋和酒。這是燒制葷筍的大致方法。筍這種東西,不管單吃還是合煮都能表現出美味,而且食物中不論葷的素的,都可以用來作筍的調和物。

蔬菜中的筍就像中藥中的甘草壹樣,都是必需的東西,含有這種東西的食物都會很鮮,只是不應用渣滓,而用汁液。會做菜的廚師,只要有煮筍的湯,就留著,每做壹個菜都拿來調和。吃的人只是覺得很鮮,而不知道鮮的原因在於筍。《本草》中記載的多種食物,對人有好處的不壹定可口,可口的不壹定對人有好處,想要兩全其美,沒有比筍更好的了。蘇東坡說:“寧可食無肉,不可居無竹。無肉令人瘦,無竹令人俗。”卻不曉得能醫俗病的東西也能夠醫瘦病,區別只在於已成竹還是未成竹。

《論蔬食之美》原文如下:

論蔬食之美者,曰清,曰潔,曰芳馥,曰松脆而已矣。不知其至美所在,能居肉食之上者,只在壹字之鮮。《記》曰:“甘受和,白受采。”鮮即甘之所從出也。此種供奉,惟山僧野老躬治園圃者,得以有之,城市之人,向賣菜傭求活者,不得與焉。然他種蔬食,不論城市山林,凡宅旁有圃者,旋摘旋烹,亦能時有其樂。

至於筍之壹物,則斷斷宜在山林,城市所產者,任爾芳鮮,終是筍之剩義。此蔬食中第壹品也,肥羊嫩豕,何足比肩?但將筍肉齊烹,合盛壹簋,人止食筍而遺肉,則肉為魚而筍為熊掌可知矣。購於市者且然,況山中之旋掘者乎?

食筍之法多端,不能悉紀,請以兩言概之,曰:“素宜白水,葷用肥豬。”茹齋者食筍,若以他物伴之,香油和之,則陳味奪鮮,而筍之真趣沒矣。白煮俟熟,略加醬油。從來至美之物,皆利於孤行,此類是也。以之伴葷,則牛羊雞鴨等物,皆非所宜,獨宜於豕,又獨宜於肥。肥非欲其膩也,肉之肥者能甘,甘味入筍,則不見其甘,但覺其鮮之至也。烹之既熟,肥肉盡當去之,即汁亦不宜多存,存其半而益以清湯。調和之物,惟醋與酒。此制葷筍之大凡也。筍之為物,不止孤行並用,各見其美,凡食物中無論葷素,皆當用作調和。

菜中之筍與藥中之甘草,同是必需之物,有此則諸味皆鮮,但不當用其渣滓,而用其*。庖人之善治具者,凡有焯筍之湯,悉留不去,每作壹饌,必以和之,食者但知他物之鮮,而不知有所以鮮之者在也。《本草》中所載諸食物,益人者不盡可口,可口者未必益人,求能兩擅其長者,莫過於此。東坡雲:“寧可食無肉,不可居無竹。無肉令人瘦,無竹令人俗。”不知能醫俗者,亦能醫瘦,但有已成竹未成竹之分耳。

李漁簡介:

李漁(1611-1680),初名仙侶,後改名漁,字謫凡,號笠翁。漢族,浙江金華蘭溪夏李村人。明末清初文學家、戲劇家、戲劇理論家、美學家。

自幼聰穎,素有才子之譽,世稱“李十郎”,曾家設戲班,至各地演出,從而積累了豐富的戲曲創作、演出經驗,提出了較為完善的戲劇理論體系,被後世譽為“中國戲劇理論始祖”、“世界喜劇大師”、“東方莎士比亞”,是休閑文化的倡導者、文化產業的先行者,被列入世界文化名人之壹。

壹生著述豐富,著有《笠翁十種曲》(含《風箏誤》)、《無聲戲》(又名《連城璧》)、《十二樓》、《閑情偶寄》、《笠翁壹家言》等五百多萬字。還批閱《三國誌》,改定《金瓶梅》,倡編《芥子園畫譜》等,是中國文化史上不可多得的壹位藝術天才。

《論蔬食之美》是李漁的《閑情偶寄》中的壹篇。

4. 文言文閱讀(19分)郭嘉傳郭嘉字奉孝,潁川陽翟人也

1.C2.A3.C4.(1)做事頭緒太多,把握不住要領,喜好謀劃,卻沒有決斷,要想和這樣的人***同拯濟天下大難,成就王霸大業,太難了!(2.)他自知其才力不足以駕馭劉備,若是重用劉備,又擔心不能控制;輕任劉備,那麽劉備不會為他效力。

1.分 析:此類題目壹定要在答題時把實詞放回到原文中進行結合具體語境和上下文來理解。徏:只是。

考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為分析理解B。

2.分 析:A兩個“卒”都是副詞,最終。考點:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。

能力層級為理解B。3.分 析:C不是曹操擔心,而是他的部下擔心。

考點:歸納內容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。

4.分 析:此類題目在翻譯時首先要找出關鍵字或句式進行翻譯,壹般為直譯,除壹些帶有比喻性的詞語然後再整體翻譯,並按現代漢語的規範,達到詞達句順。考點:理解並翻譯文中的句子。

能力層級為理解B譯文:郭嘉字奉孝,潁川郡陽翟縣人。起初,郭嘉到北方去拜見袁紹,對袁紹的謀臣辛評、郭圖說:“明智的人對考察核選自己為之效命的君主壹事,十分審慎,所以壹百次行動就能壹百次成功,因而功名可以成就。

袁公只想效法當年周公禮賢下士之舉,但卻不知曉用人的奧秘。做事頭緒太多,把握不住要領,喜好謀劃,卻沒有決斷,要想和這樣的人***同拯濟天下大難,成就王霸大業,太難了!”郭嘉在這時隨即離開了袁紹。

先前,潁川郡的戲誌才,是壹個善於出謀劃策的人,魏太祖曹操對他很是器重。可惜他過早去世了。

曹操寫信給荀彧說:“自從誌才死後,沒有可以同我商議大事的人。汝南、潁川奇士確實很多,有誰可以來代替他這個位置呢?”荀彧便推薦郭嘉。

曹操召見郭嘉,縱論天下大事。曹操說:“使我成就天下大業的,必定是這個人了。”

郭嘉從曹操那裏退出後,也高興地說:“他真的是我能為之效命的主上啊!”曹操表薦郭嘉為司空軍祭酒。曹操將要去征討袁尚及遼西、上谷、右北平三郡的烏丸。

部屬中許多人擔心,劉表會派劉備乘機襲擊許縣,以討伐曹操為名相號召。郭嘉說:“操公雖然威震天下,但那烏丸依仗其地處僻遠,必定沒作防備。

可趁其沒有防備,我軍突然襲擊,定可取勝。況且袁紹對漢人和烏丸人都有恩德,而袁尚兄弟還在那裏。

現在魏對青、冀、幽、並四州的百姓,只是用威勢使他們歸附,還沒有加施恩德。舍棄這四州而南征劉表,那袁尚必然憑借烏丸的資助,招納為其主拼死效命的人;烏丸壹動起來,漢胡百姓都將回應。

這會使蹋頓產生入侵的野心,成就他非分貪圖的計謀,只恐青、冀二州就不是我們所有的了。劉表這人,不過是個清淡虛誇的空談家罷了。

他自知其才力不足以駕馭劉備,若是重用劉備,又擔心不能控制;輕任劉備,那麽劉備不會為他效力。因此,即便我們傾全力遠征烏丸,曹公您也用不著擔憂什麽了。”

曹操於是率軍出發。來到易縣時,郭嘉說道:“兵貴神速。

現在我軍行軍千裏攻擊敵人,輜重很多,難以迅速得到有利的時機,況且敵人聽到消息,必定有所戒備;不如留下輜重,輕裝兼程進發,出其不意。”曹操於是悄悄出了廬龍塞,直搗單於的大本營。

敵人聽說曹操到來,驚恐不已,倉促應戰。曹軍大破敵人,斬殺蹋頓以及名王以下許多將領。

袁紹和他的哥哥袁熙逃往遼東。後來,曹操征討荊州回來,行至巴丘時,軍中發生病疫,只得燒掉船只,曹操嘆息地說:“若是郭奉孝還在,不會讓我弄到如此地步。”

5. 古文中形容“悠閑自樂”的句子有哪些

1. 山家

元代:劉因

馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風受落花。

怪見溪童出門望,雀聲先我到山家。

2. 閑詠

清代:黃圖安

落花天氣半晴陰,好去尋芳傍碧林。

是物含情知愛惜,鶯聲聲裏喚春深。

3. 過崔八丈水亭

唐代:李白

高閣橫秀氣,清幽並在君。

檐飛宛溪水,窗落敬亭雲。

猿嘯風中斷,漁歌月裏聞。

閑隨白鷗去,沙上自為群。

4. 南池

宋代:陶弼

五月紅蓮繁盛時,隼旆同賞郡南池。

額名舊載零陵誌,碑字新鐫子厚詩。

采藥銜杯愁滿滿,折花行令笑遲遲。

明年歲熟歌聲穩,伴醉清香宛是誰?

5. 踏莎行·倚柳題箋

清代:納蘭性德

倚柳題箋,當花側帽,賞心應比驅馳好。錯教雙鬢受東風,看吹綠影成絲早。

金殿寒鴉,玉階春草,就中冷暖和誰道。小樓明月鎮長閑,人生何事緇塵老。

6. 采桑子·水亭花上三更月

宋代:吳文英

水亭花上三更月,扇與人閑。弄影闌幹。玉燕重抽攏墜簪。

心期偷蔔新蓮子,秋入眉山。翠破紅殘。半簟湘波生曉寒。

7. 小隱自題

宋代:林逋

竹樹繞吾廬,清深趣有余。

鶴閑臨水久,蜂懶采花疏。

酒病妨開卷,春陰入荷鋤。

嘗憐古圖畫,多半寫樵漁。

8. 還高冠潭口留別舍弟

唐代:岑參

昨日山有信,只今耕種時。

遙傳杜陵叟,怪我還山遲。

獨向潭上酌,無人林下期。

東溪憶汝處,閑臥對鸕鶿。

9. 夏晝偶作

唐代:柳宗元

南州溽暑醉如酒,隱幾熟眠開北牖。

日午獨覺無餘聲,山童隔竹敲茶臼。

10. 浣溪沙·壹葉扁舟卷畫簾

宋代:黃庭堅

壹葉扁舟卷畫簾。老妻學飲伴清談。人傳詩句滿江南。

林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環。

11. 戲贈鄭溧陽

唐代:李白

陶令日日醉,不知五柳春。

素琴本無弦,漉酒用葛巾。

清風北窗下,自謂羲皇人。

何時到栗裏,壹見平生親。

12. 與趙莒茶宴

唐代:錢起

竹下忘言對紫茶,全勝羽客醉流霞。

塵心洗盡興難盡,壹樹蟬聲片影斜。

13. 漁父·壹棹春風壹葉舟

五代:李煜

壹棹春風壹葉舟,壹綸繭縷壹輕鉤。花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。

14. 四塊玉·閑適

元代:關漢卿

適意行,安心坐,渴時飲饑時餐醉時歌,困來時就向莎茵臥。日月長,天地闊,閑快活!

舊酒投,新醅潑,老瓦盆邊笑呵呵,***山僧野叟閑吟和。他出壹對雞,我出壹個鵝,閑快活!

意馬收,心猿鎖,跳出紅塵惡風波,槐陰午夢誰驚破?離了利名場,鉆入安樂窩,閑快活!

南畝耕,東山臥,世態人情經歷多,閑將往事思量過。賢的是他,愚的是我,爭甚麽?

15. 烏夜啼·紈扇嬋娟素月

宋代:陸遊

紈扇嬋娟素月,紗巾縹緲輕煙。高槐葉長陰初合,清潤雨餘天。

弄筆斜行小草,鉤簾淺醉閑眠。更無壹點塵埃到,枕上聽新蟬。

6. 文言文在線翻譯 第七十四篇 鄭德懋 滎陽鄭德懋,常獨乘馬,逢壹婢

鄭德懋 滎陽鄭德懋,常獨乘馬,逢壹婢,姿色甚美,馬前拜雲:“崔夫人奉迎鄭郎。”

鄂然 曰:“素不識崔夫人,我又未婚,何故相迎?”婢曰:“夫人小女,頗有容質,且以清門令 族,宜相匹敵。”鄭知非人,欲拒之,即有黃衣蒼頭十余人至曰:“夫人(曰夫人原作日未 入,據明鈔本、陳校本改。)

趣郎進。”輒控馬。

其行甚疾,耳中但聞風鳴。奄至壹處,崇 垣高門,外皆列植楸桐。

鄭立於門外,婢先白。須臾,命引鄭郎入。

進歷數門,館宇甚盛,夫人著梅綠羅裙,可年四十許,姿容可愛,立於東階下。侍婢八九,皆鮮整。

鄭趨謁再拜。夫人曰:“無怪相屈耶?以鄭郎清族美才,願讬姻好。

小女無堪,幸能垂意。”鄭見逼,不 知所對,但唯而已。

夫人乃堂上(堂上明鈔本作上堂。)命引鄭郎自西階升。

堂上悉以花罽 薦地,左右施局腳床七寶屏風黃金屈膝,門垂碧箔,銀鉤珠絡。長筵列饌,皆極豐潔。

乃命 坐。夫人善清談,敘置輕重,世難以比。

食畢命酒,以銀貯之,可三鬥余,琥珀色,酌以鏤 杯。侍婢行酒,味極甘香。

向暮,壹婢前白:“女郎已嚴妝訖。”乃命引鄭郎出就外間,(間原作門,據明鈔本改。)

浴以百味香湯,左右進衣冠履佩。美婢十人扶入,恣為調謔。

自堂及門,步致花燭,乃延就帳。女年十四五,姿色甚艷,目所未見。

被服粲麗,冠絕當 時,鄭遂欣然,其後遂成禮。明日,夫人命女與就東堂,堂中置紅羅繍帳,衾褥茵席,皆悉 精絕。

女善彈箜篌,曲詞新異。鄭問:“所迎婚前乘來馬,今何在許?”(許原作詐,據明 鈔本改。)

曰:“今已反矣。”如此百余日,鄭雖情愛頗重,而心稍嫌忌。

因謂女曰:“可 得同歸乎?”女慘然曰:“幸讬契會,得侍中櫛。然幽冥理隔,不遂如何?”因涕泣交下。

鄭審其怪異,乃白夫人曰:“家中相失,頗有疑怪,乞賜還也。”夫人曰:“適蒙見顧,良 深感慕。

然幽冥殊途,理當暫隔。分離之際,能不泫然。”

鄭亦泣下。乃大醼會,與別曰:“後三年,當相迎也。”

鄭因拜辭,婦出門,揮淚握手曰:“雖有後期,尚延年歲。歡會尚 淺,乖離苦長。

努力自愛。”鄭亦悲惋。

婦以襯體紅衫及金釵壹雙贈別,曰:“若未相忘,以此為念。”乃分袂而去。

夫人敕送鄭郎,乃前青驄,被(被原作故,據明鈔本改。)帶甚 精。

鄭乘馬出門,倏忽復至其家,奴遂雲:“家中失已壹年矣。”視其所贈,皆真物也。

其 家語雲:“郎君出行後,其馬自歸,不見有人送來。”鄭始尋其故處,唯見大墳,旁有小 冢,塋前列樹,皆已枯矣。

而前所見,悉華茂成陰。其左右人傳崔夫人及小郎墓也。

鄭尤異 之,自度三年之期,必當死矣。後至期,果見前所使婢乘車來迎。

鄭曰:“生死固有定命,茍得樂處,吾得何憂?”乃悉分判家事,預為終期,明日乃卒。(出《宣室誌》) 滎陽鄭德懋,曾經獨自騎馬,遇到壹個婢女,容貌非常漂亮。

婢女來到馬前拜見說:“崔夫人奉迎鄭郎。”鄭郎驚訝地說:“從來不認識崔夫人,我又沒結婚,什麽緣故迎 我?”婢女說:“夫人的小女兒很有姿色,況且都是清門令族,許配給妳是很合適的。”

鄭 郎知道她不是人,想要拒絕她,立即有穿黃衣服的十多個男仆到來,說:“夫人催鄭郎進 去。”上前就拉著他的馬,跑得很快,耳邊只聽到風響。

不久到壹個地方,高墻高門,外面 都栽植壹排排的楸桐。鄭郎站在門外,婢女先說話。

不壹會兒,命令領鄭郎進去。經過幾道 門,館樓很壯觀。

夫人穿著梅綠羅裙。年齡約四十左右,姿容可愛。

站在東階下,侍女八九 個,都穿著鮮艷整齊。鄭郎再次拜見,夫人說:“別怪我委屈妳,因為鄭郎出身名門望族才 貌雙全,願意讬付聯姻為好。

小女不能主動,希望您能對她表示愛意。”鄭郎被她逼迫,不 知道怎樣答對,只好如此而已。

夫人就在廳堂上讓人領鄭郎從西階上來。堂上全都是花毯鋪 地,左右的人布置腳床七寶屏風黃金屈膝,門上垂有竹簾,銀鉤珠絡,長筵列饌,都極其豐 盛清潔。

夫人就讓鄭郎坐下,夫人善於清談,敘說布置的情況,世人難以相比。吃罷命令上 酒,用銀器盛著約三鬥多,琥珀色,用鏤杯斟酒。

侍女行酒,味道非常甜香。到晚上,壹個 婢女上前說:“女郎已妝扮完了。”

就讓人帶領鄭郎來到外面的廳裏,用百味香水沐浴。左 右的人送來衣帽鞋佩,十個漂亮的婢女扶著他進花堂,盡情戲謔,從廳堂到門,走到花燭跟 前,就請鄭郎進入帳內。

那女子年齡十四五歲,容貌非常漂亮,前所未見,穿著艷麗,在當 時再沒有比這更好的了。鄭郎於是非常高興,而後就拜完婚禮。

第二天,夫人讓女子與鄭郎 到東堂。堂中放著紅羅帷帳,被褥、坐墊、席子,都極其精美。

女子善彈箜篌,曲詞新穎特 別。鄭郎問她,迎婚前我騎來的馬,現在在哪裏?”回答說:“現在已經返回去了。”

這樣 度過了壹百多天。鄭郎雖然情愛很深,可心裏卻稍有懷疑,於是對女子說:“能夠和妳壹起 回去嗎?”女子悲哀地說:“有幸托身投合在壹起,能陪伴侍奉妳,陰曹與世間本來是相隔 的,不合妳的心願該怎麽辦?”於是聲淚俱下。

鄭郎覺察到她的怪異,就告訴夫人說:“家 裏丟失了我,很有疑心,感覺奇怪,請求讓我歸還吧。”夫人說:“剛才蒙妳看重,非常感 激。