當前位置:名人名言大全網 - 勵志說說 - 曹植作七步詩文言文

曹植作七步詩文言文

1. 曹植七步成詩文言文翻譯

七步詩

[三國·魏]曹植

煮豆持作羹,

漉豉以為汁.

萁在釜下燃,

豆在釜中泣.

本自同根生,

相煎何太急.

譯文

鍋裏煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾過後,留下豆汁來做成羹,把豆渣壓幹做成豆豉.豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋裏哭泣.妳我本來是同條根上生出來的,妳又怎能這樣急迫地煎熬我呢?

這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父***母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現了作者對兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡.

2. 曹植寫的七步詩 翻譯

七步詩

曹 植

煮 豆 燃 豆 萁,

豆 在 釜 中 泣。

本 是 同 根 生,

相 煎 何 太 急?

七步詩》的詩意:

煮豆子正燃著豆稭,因煮熟豆子來做豆豉而使豆子滲出汁水。豆稭在鍋下燃燒著,豆子正在鍋裏哭泣。本來我們是同壹條根上生長出來的,妳為什麽要這樣緊緊逼迫呢?

中心:表達了作者對骨肉相殘的厭惡與憎恨.

[註釋]

1.釜(fǔ):古代的壹種鍋。

2.煎:煎熬,隱喻迫害。

--------------------------------------------------------------------------------

[簡析]

據《世說新語·文學》記載:曹植的哥哥曹丕做了皇帝後,要想迫害曹植,於是命令曹植在走七步路的短時間內做壹首詩,做不成就殺頭。結果曹植應聲詠出這首《七步詩》。詩人以箕豆相煎為比喻,控訴了曹丕對自己和其他兄弟的殘酷迫害。

前兩句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,壹“燃”壹“泣”寫出“萁”“豆”的尖銳矛盾,及豆萁對豆子的殘酷迫害。最後兩句“本是同根生,相煎何太急!”畫龍點睛提示詩歌主題。“同根”壹語雙關,表面上指“萁”和“豆”是在同壹根上面生長起來的,實際上是說自己與曹丕是同壹父母所生,責問曹丕為什麽要對同胞兄弟逼迫得這樣急。

這首詩的比喻十分貼切,淺顯生動。雖然詩歌本身是否真為曹植所作,還難以確定,但這首詩反映曹魏統治集團的內部矛盾倒是十分形象真切的,確實是壹首好詩。

七步詩 故事

曹丕和曹植都是曹操之子,且都為卞太後所生,是真正的同胞手足。曹操曾壹度想立曹植為嗣, 因其才智高於其兄曹丕。 後曹丕登基(始稱魏文帝)仍忌曹植之能,加以迫害,這首詩就是在這種情況下產生的。

豆,豆萁,豆豉,都是豆這種植物的各種形態,可以說“本是同根生”。首句為我們描繪了煮豆的場景,以豆萁為燃料制作豆汁。第三、四句進壹步揭示這兩者間的關系。 豆在鍋中忍受豆萁的煎熬, “咕嘟”的聲音仿佛在哭泣。這暗指兄長對自己的迫害以及自己悲憤的心情。末兩句卒章顯誌,既是控拆,也是反抗。

整首詩據說在七步之內完成,詩人的情感也經歷了壹個由平緩到迸發的過程。名為吟物, 實則是壹首帶有譏諷的寓言 詩。然而由於詩人與其譴責對象的特殊關系,因而詩人的口吻是委婉又深沈的,譏諷之中有提醒和規勸。這壹方面反映了曹植的聰明才智,另壹方面也反襯了曹丕迫害手足的殘忍。

曹植才高八鬥, 文風俊逸剛健。 這首詩在情感上層層推進,且運用了比興手法,從中也可發現樂府詩歌的影響。有的選本沒有二、三句,但這種風格仍是顯而易見的

3. 七步成詩 曹植(古文)

曹植七步成詩

出處南朝宋·劉義慶《世說新語·文學》:“文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法;應聲便為詩曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!’帝深有慚色。”

典故曹 *** 後長子曹丕繼位。曹丕唯恐幾個弟弟與他爭位,便先下手為強,奪了二弟曹彰的兵權;又逼四弟曹熊上了吊。此時就剩下老三曹植,曹丕深恨之。故命曹植在大殿之上走七步,然後以“兄弟”為題即興吟詩壹首,但詩中卻不能出現“兄弟”二字,成則罷了,不成便要痛下殺手。曹植不假思索,立刻脫口而出:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”――這便是赫赫有名的“七步成詩”。曹丕聽了以後潸然淚下,沒下得了手,只是把曹植貶為安鄉侯。《七步詩》

《七步詩》的詩意:煮豆子正燃著豆稭,因煮熟豆子來做豆豉而使豆子滲出汁水。豆稭在鍋下燃燒著,豆子正在鍋裏哭泣。本來我們是同壹條根上生長出來的,妳為什麽要這樣緊緊逼迫呢?

這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父***母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,生動形象、深入淺出地反映了封建統治集團內

4. 課外文言文七步詩妳能說說曹植寫這首

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急? 文帝嘗令東阿王七步中作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。

萁在釜下然,豆在釜中泣:‘本自同根生,相煎何太急!’”帝深有慚色。 鍋裏煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹;豆稭在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣;豆子和豆稭本來是同壹條根上生長出來的,豆稭怎能這樣急迫地煎熬豆子呢! 前兩句描述了燃萁煮豆這壹日常生活現象,後壹句話鋒壹轉,集中抒發了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與妳本是同胞兄弟,為什麽要如此苦苦相逼?。

5. 課外文言文七步詩妳能說說曹植寫這首

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

鍋裏煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹;

豆稭在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣;

豆子和豆稭本來是同壹條根上生長出來的,豆稭怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!

------------------------------------------------------------------------

前兩句描述了燃萁煮豆這壹日常生活現象,後壹句話鋒壹轉,集中抒發了曹植內心的悲憤,他顯然是在質問曹丕:我與妳本是同胞兄弟,為什麽要如此苦苦相逼?

--------------------------------------------------------------

謝謝采納哦

6. 曹植七步詩原文的解釋

豆萁:豆稭。

釜:鍋。

據《世說新語·文學》記載:“文帝(曹丕)嘗令東阿王(曹植)七步中作詩,不成者行大法(殺),應聲便為詩……帝深有慚色。”該詩千百年來壹直膾炙人口,歷傳不衰。

又,“幼兒版”的《七步詩》被改編成這樣:

煮豆燃豆萁,

豆在釜中泣;

本是同根生,

相煎何太急!

----------------

謝靈運曾說:“天下才有壹石,曹子建獨占八鬥,我得壹鬥,天下***分壹鬥。”(《釋常談》)劉勰的《文心雕龍.才略》中也說:“子建思捷而才俊, 詩麗而表逸。”明代王世貞的《藝苑卮言》也說:“子建天才流麗,雖譽冠千古,而實避父兄,何以故?才太高,辭太華。”可見前人都指出了曹植才華出眾,稟賦異常的特點,而最能表現其才華的例子就是這首《七步詩》。

據《世說新語.文學》中說,曹丕做了皇帝以後, 對才華橫溢的胞弟曹植壹直心懷忌恨,有壹次,他命曹植在七步之內作詩壹首,如做不到就將行以大法(處死),而曹植不等其話音落下,便應聲而說出六句詩來,就是上面的這首膾炙人口的詩。因為限止在七步之中作成,故後人稱之為《七步詩》。據說曹丕聽了以後“深有慚色"不僅因為曹植在詠詩中體現了非凡的才華, 具有出口成章的本領,使得文帝自覺不如,而且由於詩中以淺顯生動的比喻說明兄弟本為手足,不應互相猜忌與怨恨,曉之以大義,自然令文帝羞愧萬分,無地自容。

此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟後發酵過的豆子,用以制成調味的汁液。“萁”是指豆莖,曬幹後用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人嘆為觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

此詩最早就被記錄在《世說新語》之中,後來流傳的僅有四句,即:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”大概是因為在傳播過程中為它是否真出於曹植之手尚難肯定。然《世說新語》的作者去曹魏之世未遠,所述自然有壹定的依據,而且據《世說新語》中引《魏誌》中了也說曹植“出言為論,下筆成章”,曹操曾試之以《登銅雀臺賦》,植援筆立成,而且斐然可觀,所以曹植在七步之內作出這樣壹首好詩也完全是可能的。因此,我們還是把它作為曹植的作品來介紹給讀者諸君。

當然,此詩的風格與曹植集中的其他詩作不盡壹致,因是急就而成,所以談不上語言的錘煉和意象的精巧,只是以其貼切而生動的比喻,明白而深刻的寓意贏得了千百年來的讀者的稱賞。

7. 《七步詩》曹植

原文

《七步詩》

三國·魏曹植

煮豆持作羹,

漉菽以為汁。

萁在釜下燃,

豆在釜中泣。

本自同根生,

相煎何太急?

附:

現代《七步詩》——是後人所改

三國·魏 曹植

煮豆燃豆萁,

豆在釜中泣。

本是同根生,

相煎何太急?

[編輯本段]註釋

漉:過濾。意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

萁:豆類植物脫粒後剩下的莖,即豆稭。

釜:鍋。

持:使用、用來。

然:燃燒。

煎:煎熬。

本:原本。

煮豆子是為了把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。豆稭在鍋下燃燒,豆子在鍋中哭泣。我們本來是同胞兄弟,為什麽妳那麽急迫地加害於我呢?

附註:

漉菽以為汁中的“菽”,只要是出自正版的《世說新語》,沒有作“豉”的。至於流傳的其他詩歌版本,可附註說明,不應列在《世說新語》的書名之後。

本自同根生中的“自”,有版本為“是”,疑為今人修改,不如“自”字好!

萁在釜下燃有“在”,有版本作“向”。

另有別本《七步詩》為四句(是後人所改),以《三國演義》為代表,首句為“煮豆燃豆萁”,第三句為“本是同根生”。

蘇教版小學語文課本第十二冊第十課古詩三首中為“煮豆持作羹,漉豉以為汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”

[編輯本段]典故

典出南朝劉義慶的《世說新語-文學》:文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?”帝深有慚色。

曹植是曹操的小兒子,從小就才華出眾,很受到父親的疼愛。曹 *** 後,他的哥哥曹丕當上了魏國的皇帝。曹丕是壹個忌妒心很重的人,他擔心弟弟會威脅自己的皇位,就想害死他。 有壹天,曹丕叫曹植到面前來,要曹植在七步之內作出壹首詩,以證明他寫詩的才華。如果他寫不出,就等於是在欺騙皇上,要把他處死。

曹植知道哥哥存心要害死他,又傷心又憤怒。他強忍著心中的悲痛,努力地想著想著……果然,他就在七步之內作了壹首詩,當場念出來。