為什麽用這種“半露不露”的“春秋筆法”篡改愛迪生的本意?目的只有壹個,就是讓它“符合”我們的教育體制,因為我們壹直提倡“海納百川,學無止境”的教育,既不認可天才,也不認可所謂的靈感,只認可“99%的汗水”,也就是努力的那種人。
另壹個廣為人知的“名言”是拿破侖的壹句話:“中國是壹頭沈睡的獅子,壹旦醒來,全世界都會為之顫抖。”後半部分鮮為人知:“它在睡覺,感謝上帝,讓它睡覺吧!””讓拿破侖“只秀壹半”,想必是為了樹立中國人的自信心。
以上是對國外名人名言的“惡搞”。那麽,我們會對我們當地的聖賢手下留情嗎?答案是否定的。
“我的生命有限,我的知識也有限!”從莊子口中,按照我們壹貫的理解,“生命是有限的,知識是無限的(所以要珍惜時間,好好學習,天天向上——這句話很難補充)。”眾所周知,莊子也說過:“有則無極限。”用有限的生命追求無限的知識是危險的!)以“取其精華,去其糟粕”為名,壓制了莊子的後半句。
還有壹種“只露壹半”:我們壹直在宣傳越王勾踐盡心盡力打拼的故事,卻很少有人提到他的“冰山下的另壹半”:為了討好吳王,把心愛的女人石送給了他;為了獲得信任,他甚至試過吳王的屎...雖然偶爾會提到這壹半,但壹直被理解為羞辱。如果究其本質,其實就是肆無忌憚,人格變態(從勾踐復辟後的種種不良表現就可以看出來)。
在這種變態精神的激勵下,兩千多年來我們“打下”了無數的勾踐。遠的說壹個最近的小勾踐吧!據悉,四川崇州錦江鄉玉堂村17歲女孩於萍,拒絕住在溫暖寬敞的房間裏,而是在臭氣熏天、陰暗潮濕、充滿豬尿味的豬圈裏生活了近14年。今年中考,她考了519的高分(滿分600)...
類似於“只露壹半”的是“斷章取義”,這是目前娛樂作家的拿手好戲。李安導演在采訪中提到了自己在拍攝《臥虎藏龍》時給章子怡指導的壹些細節。結果第二天媒體就斷章取義,以“李安嘲諷章子怡口齒不清不坐”為題進行了報道。但某媒體采訪馮小剛對《斷背山》的觀感,被斷章取義為“馮小剛不看好李安”“馮小剛看不下斷背山”等“爆炸性新聞”。再加上“黃健翔指孫楠人品不好”、“劉翔自傲,看不起人”等等斷章取義,誕生了無數的“傻話”...
“斷章取義”出自《左傳·相公二十八年》:“詩斷章取義,其余為所欲為。”《現代漢語詞典》的解釋是:“不考慮整篇文章或談話的內容,只根據自己的需要孤立地取壹段話或壹句話的意思。”“只揭露壹半”和“斷章取義”的意思和目的是壹樣的,唯壹不同的是手段:前者只揭露“好的”壹半,掩蓋“不好的、沒有意義的”壹半;後者把“不好的、沒有意義的”那壹半作為“啟示”展示給大眾,把“好的”那壹半抹掉!