當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 杜荀鶴《荊溪》原文與譯文賞析

杜荀鶴《荊溪》原文與譯文賞析

京西原文:京西石危而慎,年底不會翻船。但是平流裏沒有石頭,總說有下沈。

京西河的礁石很危險,浪很急。路過的人都很小心,不會常年聽到有人不小心掉進去淹死的新聞。恰恰是在水流緩慢,沒有礁石的地方,卻經常聽說有人被淹死。

註1jīng(jοng)流:壹個是涇川,又名上溪。在安徽省涇縣。發源於旌德縣南部,北流至涇縣,西入青衣江。李白《京西東亭致鄭少府書》雲:“欲往京西,目轉。”《別山僧》有“何處有名僧去水西,蘇靜河乘船得月”。此外,“京西河南岸藍山下有壹墜星池,可造舟送判官昌浩”。[2]2jīng(jρng)謹慎:因恐懼而小心戒備。3歲:整年。4翻船:翻船下沈。下面“沈”的意思也是壹樣的。5平流:穩水。平,這裏的意思是小溪不掀波瀾。6處:處。7聞:說,聽。

京西賞析詩壹波三折,分析透徹。短短28個字,蘊含著深刻的人生哲理和精妙的人生辯證法。南宋詩人姜夔在總結前人詩歌創作經驗時,用四個升華來解釋自己的優秀作品:“(1)障礙是實際的,但道理是深刻的;(2)出了事,就精彩了;(3)寫壹些細微的東西,比如深潭底,想壹想;不管奇怪不奇怪,都是在剝離文藝色彩,知其妙而不知其妙,說它自然奇妙。杜荀鶴的《荊溪》是高力苗族的代表作。從表面上看,詩歌的理性被堵塞,無法通行。因為在水面上航行,不是遇險靠,而是覆蓋平流,似乎不太合理。但透過現象看本質,就會發現大同的本質就隱藏在這種不合理的現象中。因為船是人開的,所以船的載重不取決於道路的高低,而取決於人的情況。溪危石危,人人戒備,自然如泰山之安;逆境無石,容易懈怠,往往船毀人亡。這就是杜荀鶴對京西的詩性分析之美。

推而廣之,這裏的杜荀鶴不僅闡述了航海的道理,還比較了人事的成敗。歐陽修在《梅墓誌銘》中說:“詩窮而後作”,司馬遷列舉了王文、孔子、左丘明、屈原、韓非等遇到困難,惱羞成怒,著書立說,最後成為偉人的故事。道理完全符合《京西》這首詩。《五代傳》序中有壹句名言:“生於憂患,死於安樂。”句中的“憂”,正如京西的“危”;句子裏的“幸福”就像京西的“平安”;句中的“興”和“無”,就像《京西》中的“不知如何傾覆”和“沈淪”壹樣——水質和人性在這裏又壹次緊密壹致。究其沈沒的原因,與人員的成敗相比,有以下四個方面:

(1)懈怠。《吳越春秋》載:吳王夫差,從苦難中奮起,奮力打敗越王勾踐。後來不知安樂,懶於治國,最後被嶽所滅。這個故事正好反映了謹慎導致成功,懶惰導致失敗的教訓。韓國著名圍棋手曹薰鉉在評價自己的天才弟子李昌鎬時斷言,自我管理的失敗(即功名之下的懈怠)是最容易斷送弟子前程的事情。因此,李昌鎬對任何事情都很謹慎,就像日本壹樣。李昌鎬的對手,棋聖聶衛平,偷懶用人,毀了他的大好河山。這是對京西詩歌的又壹次精準註解。

(2)麻痹。眾所周知,危險的情況讓人警覺,順利的情況讓人粗心大意。失敗的毒害往往存在於粗心大意中。陳壽《三國誌》記載:蜀漢大將關羽攻魏,圍困樊城,水淹七軍,眾兵皆指所向披靡。所以關羽變得驕傲起來,放松了對東吳的戒備。結果,吳攻打,攻取荊州,關羽兵敗麥城,被斬首。由此可見粗心麻痹的危害。妳要知道,世界上沒有壹件事是順心的,順心的同時也有隱患。如果居安思危,當然是兵敗之道。知道了這壹點,我們也就能理解太平洋戰爭中,浩浩蕩蕩的太平洋艦隊在美國珍珠港崩潰的奧秘了。

(3)固步自封。壹位老人曾說:“如果和平和復雜使人們停止進步,固步自封,那麽真正的危險就孕育在其中。在甲午戰爭中,中國被日本打敗。原因很簡單。日本進行了明治維新,國力蒸蒸日上。中國地大物博,什麽都沒做。兩相比較,勝負的天平自然傾斜。同樣,固若金湯的馬其諾防線也阻擋不了勇敢的納粹士兵;萬裏長城的巨大屏障擋不住北方草原的強大鐵騎;中原漢族人的和平夢,經常被遊牧民族破壞。自滿和自滿的危險由此可見壹斑。

(4)除法。小說《三國演義》中有壹個故事:曹操大敗袁紹主力,袁紹病死。他的兒子和女婿聯合起來,退居北方。曹操急攻不下,采納了謀士郭嘉的建議,率軍撤退。危險暫時消失了,袁曾經並肩作戰的兒子兄弟們開始爭權奪利。他們自相殘殺,最後兩敗俱傷。向北進軍,徹底消滅袁氏殘余勢力,統壹了祖國北方。這個故事深刻揭示了快樂對人性的毒害作用。危險消失,人心就會散,齊心協力,共克時艱的局面不復存在。試想,同舟共濟而不相幫,反其道而行之,能不遭受滅頂之災嗎?

以上四點當然不是問題的全部。然而,它已經有了令人震驚的力量。在杜荀鶴的詩《荊溪》中,我們不知道過往船只為何傾覆。但是,這絕對與和平流中的船民失去恐懼有關。所有的成功都是因為進步,失敗只不過是失敗。水是這樣,人是這樣;古代是這樣,今天也是這樣。沒有人是例外。

今天,我們的國家越來越強大,人民的生活越來越富裕,無憂無慮的日子正在消逝。然而,在歌舞升平的表象下,卻隱藏著極其險惡的暗流。東邊有美日,北邊有俄羅斯,內陸有臺灣島,政治經濟都有隱憂...在這個希望與憂慮並存的時刻,重讀《京西》這首詩,其現實意義不可低估。它使我們能夠洞察和平背後的隱患,重溫“憂中生樂,樂中死”的說法。古語有雲:“水能載舟,亦能覆舟。”真理就是凝聚民族復興的巨大張力。幫助我們找到壹個面對挑戰,保持長治久安的好辦法。

這是水與人性的本質,也是杜荀鶴《荊溪》詩的真正價值所在。寓意的哲學:告誡人們居安思危,利時憂損,靜待決斷。

靖西創作背景靖西,在安徽省東南部。發源於旌德縣南部,向北流至涇縣與上溪匯合,向西北流至蕪湖。涇縣到蕪湖段,現在叫青弋江,暗礁多,水流湍急。《唐峰集》是杜荀鶴所作,在《全唐詩》中,這首詩也屬於羅隱。羅隱是浙江富陽人,以後好像過了涇縣。杜荀鶴是安徽池州人,池州離涇縣不遠,但離涇縣很近。作者要以杜荀鶴為例。詩歌作品:京西詩歌作者:唐代杜荀鶴詩歌分類:寫水,寫哲理