二、原文:
雜詩
魏晉時期的陶淵明
人生無蒂,如路之塵。
生命隨風而逝,身體歷經磨難,已不是原來的樣子。
天下當兄弟,自己兄弟的兄弟為什麽要相親?
當妳遇到壹件樂事時,妳應該快樂,妳應該邀請妳的鄰居喝酒。
曾經的青春壹旦過去就永遠不會再來,永遠看不到第二天的到來。
人到中年是時候鼓勵自己了。時光流逝,不等人。
第三,翻譯:
人生無根於世,漂泊如路上的塵埃。
生命隨風而逝,這個身體歷經艱難,早已不是從前的樣子。
全世界都要當兄弟,為什麽親生兄弟要相親?
當妳快樂的時候,妳應該開心。如果有酒,妳應該邀請妳的鄰居壹起喝酒。
青春壹旦逝去,就不可能再回來,壹天也看不到第二天。
我們應該在壯年時鼓勵自己。時光流逝,不等人。
第四,欣賞:
這首詩寫的時候感嘆命運無法把握,讀起來讓人感到迷茫和悲傷。然後,它激起了壹點點,詩人執著地在生命中尋找友誼、歡樂和壹絲希望。最後壹條慷慨激昂,讓人熱血沸騰。全詩語言樸實無華,比喻平常,質糙如玉,但內涵極其豐富,波瀾起伏,引人深思。
五、作者:
陶淵明(約365-427),性格鮮明,被稱為五柳先生,東晉末南宋初的詩人、文學家、詞家、散文家。漢族,東晉旬陽(今江西九江)柴桑人。我做了幾年小官,然後辭職回家,從此隱居。田園生活是陶淵明詩歌的主題,他的相關作品有《飲酒》、《歸園》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸Xi詞》等。