當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 表達愛情的詩

表達愛情的詩

關於表達愛情的詩如下:

1,原文:

天空中的薄雲在變化,天空中的流星傳遞著相思的哀愁,無盡的銀河今夜我悄悄穿越。在秋露秋意的第七天,該見面的見面了,多是世間的那些在壹起的人,而是容顏夫妻。柔情似水,佳期如夢,可以顧橋回家了!只要兩個人愛我們到底,為什麽要覬覦我的赫倫?

翻譯:

輕盈的彩雲在天空中幻化成各種別出心裁的圖案,天上的流星傳遞著相思的哀愁。今夜我悄悄跨過了茫茫天河。秋風白露中七夕相會,勝過世間那些在壹起的情侶。柔情似水,重逢之日如夢般飄渺,離別時不忍看鵲橋路。如果兩情相悅,至死不渝,妳為什麽要深愛對方呢?

贊賞:

這是《七夕》的序言。第壹句就表現了七夕特有的抒情氛圍。《巧》和《恨》點出了七夕“乞巧”的主題和“牛郎織女”故事的悲劇性特征,世故而優美。用牛郎織女的故事贊美忠貞不渝的愛情。

結論句“兩種感情如果長久,早晚都會”最深刻。這兩句話既參考了牛郎織女愛情模式的特點,又表達了作者的愛情觀,是壹句高度凝練的名言。因此,這個詞具有跨時代、跨國家的審美價值和藝術品位。

這個詞融合了風景、抒情和議論。講述了佩妮和織女之間的愛情童話,賦予這對神仙眷侶豐富的人間情懷,謳歌了真摯、細膩、純潔、忠貞的愛情。字裏行間,把天上的雙星寫得明明白白,把人間的戀人寫得偷偷摸摸;他的抒情,用音樂現場寫哀,用寫樂現場寫哀,悲喜倍增,感人至深。

2.原文:

我住在長江上遊,妳住在長江下遊。我天天想妳,卻見不到妳,於是喝長江水。長江之水,悠悠東流,不知何時能止,他們的相思離別之恨也不知何時能止。只希望妳的心裏和我的想法壹樣,壹定不會辜負這份相互的思念。

翻譯:

我住在長江的源頭,君住在長江的盡頭。我天天想妳,見不到妳,卻喝長江的水。無盡的河流何時幹涸,離別的苦澀何時止?只希望妳的心和我的壹樣,不會辜負我的癡心。

贊賞:

這個詞起源於長江。前兩句“我”與“君”相對,壹個住江頭,壹個住,看到雙方的空間距離,也暗含相思之情。重疊、重疊的句式強化了吟誦的情感氣息,仿佛能感受到主角深情的思念和嘆息,亭中翹首以盼的女子形象在萬裏悠悠的背景下凸顯出來。

3.原文:

愛情應該像山裏的雪,純潔,像月亮上的雲壹樣明亮。我聽說妳有兩顆心,所以來和妳分手。今天就像最後壹次聚會,明天就要分手溝頭了。我沿著路的邊緣慢慢挪動著腳,過去的生活就像壹條溝裏的水壹樣流著,不歸。當我決定帶著國王遠走他鄉時,沒有像普通女孩那樣哭泣。滿心以為嫁給壹個心有靈犀的人,可以相愛到老永遠幸福。男女的愛投就像魚竿壹樣輕而柔長,魚兒像活浪壹樣可愛。男人應該重情義,失去了真摯的愛情是沒有金錢可以補償的。

翻譯:

愛情應該像山上的雪壹樣純潔,像雲中的月亮壹樣明亮。我聽說妳有二心,所以我來和妳分手。

今天最後壹次聚會買酒,明天壹早在溝裏分手。我沿著溝慢慢走著,過去的生活像溝水壹樣向東流。

當初我毅然離家,跟妳遠走高飛,不像壹般女生傷心哭泣。我以為,如果我嫁給了壹個忠誠的男人,我就可以墜入愛河,永遠幸福。男女相愛如魚竿,魚是那麽活潑可愛。壹個男人要重情重義,失去真摯的愛情,金錢和財富都無法彌補。

贊賞:

這首詩塑造了壹個個性鮮明的離異女性形象,既反映了封建社會女性的婚姻悲劇,又著重歌頌了女主人公高尚的愛情態度和美好的情操。她重視友情,鄙視金錢;要求單壹性,反對“二義”。當她得知丈夫的感情不是專家時,她沒有做出任何妥協,也沒有瘋狂的咒罵和無力的哀嚎,表現了女性自身的人格尊嚴。

她把痛苦埋在心裏,用買酒的方式平靜而溫柔地告別了忘恩負義的丈夫。她是多麽安靜和開明啊!雖然她對舊情有回憶和幻想,但更多的是對生活的深刻反思。因此,她與古詩詞中壹般的棄婦形象相比,有很大的不同,表現出“這壹個”的個性。