看到這句話,總會想到,整個世界陷入無盡的黑暗,所有的光明被壹個個吞噬,從此我們看不到別人的眼睛,看不到別人的笑容,看不到滿天繁星在宇宙中閃爍,看不到山川中的冷嶽之光。
我聽到有東西沙沙作響,然後掉到了地上。聽起來像是貓不願驚醒夢中人的腳步聲,於是我想象,於是我感受。我試圖用我過去見過的大雪的樣子來描述此刻的黑暗。我猜想那看似壹無所有的黑暗中有驚天動地的美,於是我祈禱,於是我跪拜。我渴望光線,這樣我就可以欣賞無與倫比的景色。我渴望把它像墨水壹樣厚。
除了我上面說的,還有莎士比亞在《羅密歐與朱麗葉》中的那句“那些殘忍的快樂終將以殘忍告終”,原文是“這些暴力的解脫都有暴力的結局”,第壹遍看完就深深的刻在腦海裏,難以忘懷。壹直覺得《羅密歐與朱麗葉》是壹個美好的愛情故事,但是為什麽這句話有點血腥?它總是讓人不由自主地想到滿是屍體的地球,壹切都是寂靜的。
後來我也用自己的理解“讀懂”了這句話,讀懂了那些愛,那些明知前路無光卻依然不顧壹切的愛,那些用最痛苦的方式傷害別人的愛,其實也是在傷害自己的愛,那些壹片混亂和血腥的愛,根本沒有輸贏。這壹切都是以壹場鬧劇開始,以壹場鬧劇結束。犧牲者犧牲,生者痛苦,含淚書寫者永垂不朽。讀到這句話的人依然執迷不悟。我們把心埋在墳墓裏,我們在邊疆放牧我們的身體,這世上所有的寒冷都聚集在那把匕首裏,那把匕首割斷妳的喉嚨,然後壹切戛然而止。
上面提到的兩個印象特別深刻。其他的,比如北島的《壹切》這首歌裏的後兩句“所有的爆發都有片刻的沈寂/所有的死亡都有悠長的回響”,還有司湯達的那句“我從地獄來,上了天堂,正在穿越人間”,也給我留下了深刻的印象,看了壹遍就難以忘懷。