1,孔子說:“時時學習,未嘗不可!有朋自遠方來,不亦樂乎!人家不知道也不關心,不是君子!”
現代翻譯
子曰:“勤讀書,勤復習,不亦樂乎?”!有朋自遠方來,不亦樂乎?我不怨恨別人不理解我。我也是紳士!"
2、孔子說:“巧言令色,鮮仁!”
現代翻譯
孔子說:“甜言蜜語,慈眉善目,這樣的人很少是仁者!”"
3.曾子韜說:“我壹天會救自己三次:我對別人不忠。”交朋友不相信?學不會嗎?"
現代翻譯
曾子說:“我每天檢查自己很多次:給別人提建議和為別人做事是忠誠的嗎?在對待朋友時,妳是否真誠守信?老師教的知識復習了嗎?”
4.子曰:“國以千倍,敬事而信,救而愛人,使民適時。”
現代翻譯
孔子說:“治理壹個有壹千輛戰車的諸侯國,要認真仔細,集中精力認真處理政治事務,而且”
嚴守信用;節約財政開支,關心人民;根據農忙季節的閑暇為人民服務。"
5.子曰:“弟子,進則孝,出則弟。妳真誠守信,待人和善。有余力就去學文學。”
現代翻譯
子曰:“子,在家孝順父母,出門尊敬兄長,言行謹慎,與人為善,與人為善。有多余的精力就用在學習各種文化知識上。”
6、夏紫說:“西安鹹宜Se;父母能做到最好;為人君子,可以通其身;當妳交朋友時,妳要信守諾言。雖然妳不學,但我會稱之為學。”
現代翻譯
夏紫說:“尊重賢惠的人,輕視美麗的女人;侍奉父母,盡心盡力;為君效力,可以有奉獻精神;和朋友打交道,可以說老實話,說話算數。即使這樣的人說他什麽都沒學過,我也要說他學過。"
7.子曰:“君子不重則不有力,其學不固也。他忠誠可靠。沒有朋友的人比自己還糟糕。他過了,就不怕改了。”
現代翻譯
子曰:“君子不莊重,則無尊嚴,其[態度]不莊重,則所學之知識不鞏固。做人主要強調忠誠和信守承諾。不要和不如自己的人交朋友。如果妳犯了錯誤,不要害怕改正。”
8.秦子問子貢:“至於社稷,主公當然會聽說它的政治。妳想要什麽?憋著?”子貢曰:“夫子溫良恭儉讓,得其所願。主人要的是其他所有人要求的總和!”"
現代翻譯
秦子問子貢:“我們的老師每次去壹個諸侯國,他壹定會知道那個國家的政治事務。他是主動問別人學的,還是別人主動告訴他的?”子貢曰:“師以溫良恭儉讓,克己復禮,克己復禮。【也可以說是自己要求的,但是】老師要求的方式大概和別人要求的方式不壹樣吧?”
9.子曰:“君子不思吃飽,不思安生。如果他對事物敏感,對自己所說的話謹慎,他就會有適當的方式和誠實。”
現代翻譯
子曰:“君子不求食之飽腹,住之舒適,行之勤快,言之審慎,跟上有道德的人,時時改正自己的缺點和錯誤。”。
10,孔子說:“不患人之無知,則不知人也。”
現代翻譯
子曰:“不怕別人不知道自己的【利弊】,就怕自己不知道別人的【利弊】。"
成為第二篇政治文章
1,孔子曰:“詩三百。壹句話,它說:‘思考是無辜的。’"
現代翻譯
孔子說:“《詩經》有三百[05]篇,用壹句話來概括,可以說是:‘思無邪’。”"
2,孔子說:“道為政,以刑制刑,民為自由無恥;德在道,禮在器,恥在器。”
現代翻譯
孔子說:“雖然人們可以通過行政命令避免犯罪,通過刑法懲罰,但他們仍然從內心知道[犯罪]是可恥的;以德育治,以禮制人,會讓人感到羞恥,會[自覺]改過。"
3.子曰:“十之八九,立誌學之,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而順耳,七十而為我所欲,不逾矩。”
現代翻譯
孔子說:“我十五歲就開始學習;30歲,我可以自立了;四十歲,遇事不惑;五十歲的時候,我懂得了什麽是命運;六十歲的時候,我可以聽取不同的意見;七十歲才能為所欲為,不逾矩才能為所欲為。"
4.孔子說:“看它是什麽,它是什麽,它的安全是為了什麽。怎麽會讓人尷尬呢?人尷尬?”
現代翻譯
孔子說:“[要了解壹個人,就要]看他言行的動機,觀察他采取的方法,看他做什麽事是安心的。【人怎麽能藏呢?】“人怎麽能藏呢?"
5.子曰:“溫故而知新,可以為師。”
現代翻譯
子曰:“不時復習所學,使妳獲得新的更深的知識,然後妳才能為人師。”
6.子曰:“君子之周不可比,小人之周不可比。”
現代翻譯
孔子說:“君子可以[在道德上]團結人,但不能[通過個人感情]互相勾結;小人物癡迷於勾結而不是(在道德上)團結。”
7.孔子說:“學而不思則罔;不學無術的思考是危險的。”
現代翻譯
孔子說:“學而不思則罔,學而不思則罔;(但是)光做夢不學習是很危險的。"
8.孔子說:“妳知道什麽?知之為知之,不知為不知,而知之!”
現代翻譯
子曰:“仲遊,妳知我教妳甚麽?”?知道就是知道,不知道就是不知道。這種態度是明智的。"
9.哀公問:“何為民服務?”孔子對他說:“如果妳犯錯誤,人民會服從;:如果犯了錯誤,人民不會接受。"
現代翻譯
魯哀公問:“怎麽做才能讓人民服從?”孔子回答說:“正直的人被挑選出來,置於邪惡的人之上,人民被制服;選擇邪惡的人,把他們置於正直的人之上,會讓人民不滿。"
10,孔子說:“人不信,不知所能。如果沒有大車,沒有大車,他們怎麽行?”
現代翻譯
子曰:“人不守信,真不知如何是好!”【就好像】公交車上沒有軌道,汽車上也沒有軌道。它靠什麽行走?"
11,孔子說:“除非是鬼,否則供奉它是擡舉。不做自己認為對的事,就沒有勇氣。”
現代翻譯
子曰:“要麽是壹個人的祖先向它獻祭,要麽是奉承。如果妳不做正義的事,妳就是沒有勇氣。”
八篇散文的第三章
1,孔子謂姬氏:“庭舞可忍,何以不可?”
現代翻譯
孔子談到嵇家,說他在他廟的院子裏用樂舞。如果這種事情可以忍,還有什麽不能忍的?
2.孔子說,《關雎》是壹部喜而不淫,悲而不傷的小說。"
現代翻譯
孔子說:“在《關雎》中,[其主題表現]快樂,而非放蕩;愁,不是愁。”
3.很抱歉大眾要求社會殺了我。我被殺時說:用松木,殷人用柏木,周人用栗木,曰:“令人膽戰心驚。"我壹聽,就說:"事已至此不說,過去的就讓它過去吧。"
現代翻譯
魯哀公問我會用什麽樣的木頭祭祀土地神。我回答說:“夏人用松樹,商朝用柏樹,周朝用栗樹。”【栗子的意思】說“讓人民顫抖。”孔子聽了這話[批評我打死我]說:“做過的事不要說,做過的事不要諫。
第四章立人
1,孔子說:“仁為美。妳怎麽知道妳選擇不仁者?”
現代翻譯
孔子說:“生活在有仁的地方是美好的。不擇有仁之地,何以為智?”
2.子曰:“不近人情者,不可久約,不可喜其長處。仁者仁者,有知者仁者。”
現代翻譯
孔子說:“沒有仁心的人,不可能長期生活在貧窮或幸福之中。有仁者,才能安心實行仁,有智者,才能安於用之。”
3.子曰:“君子喜德,小人喜土;君子懷刑,小人懷利。”
現代翻譯
孔子說:“君子關心道德教育,小人關心當地農田;君子在乎法度,小人在乎利益。”
4.曰:“不患無處,則患之;不要擔心認識自己,而是尋求認識。”
現代翻譯
孔子說:“我不擔心沒有官職,我擔心沒有立足之地的知識和技能。我不擔心沒人認識我,我只想成為壹個值得被人認識的人。”
5.子曰:“君子義,小人利。”
現代翻譯
子曰:“君子知義,小人知利。”
6、孔子說:“見賢思齊焉,見賢而自省。”
現代翻譯
孔子說:“當妳看到壹個聖人時,妳應該想到要尊敬他;當妳看到壹個不道德的人,妳應該反省自己。"
7.子曰:“君子動口不動手。”
現代翻譯
子曰:“君子慎言,而行之。”
第五章公共總督
1,宰宰白天睡覺。子曰:“朽木不可雕也,糞墻不可汙也。懲罰是什麽?”孔子說:“我從別人開始,我聽他們說什麽,信他們做什麽;今天,我也是壹個人。我聽他說什麽,觀察他做什麽。給予和改變是對的。"
現代翻譯
宰予白天睡覺。子曰:“真如朽木不可雕也,糞土之墻不可畫也。為什麽又要譴責宰予呢?”孔子又說:“起初,我聽了他的話,就相信了人的行為;現在對於人,我聽了他的話還要觀察他的行為。殺了這個人,改變了我觀察人的方式。”
2.子貢問:“孔子為什麽稱之為‘文’呢?”子曰:“敏而好學,不恥下問,謂之‘文’。”
現代翻譯
子貢問:“孔子(謚號)為什麽叫文?”子曰:“[他]聰明,愛學習,不恥下問,故稱文。”
3.紀文子三思而後行。子聽了,說:“又來了,還行。”
現代翻譯
紀文子做事要三思而後行。孔子聽了,說:“三思而後行。”
雍也第六條
1,孔子說:“好,回來!壹勺吃的,壹勺喝的,在陋巷,讓人不忍煩惱,回去也不會換個樂子。好,回去!”
現代翻譯
子曰:“品德好,顏回!壹根竹筒裝著飯,壹瓢水,生活在簡陋狹窄的胡同裏,壹般人都受不了這種困苦和悲哀,顏回卻不改他的快樂。品德好,顏回!”
2.孔子說:“質勝於文,文勝於史。溫柔,則君子。”
現代翻譯
孔子說:“[內在的]樸素勝過[外在的]文采,這是相當無禮的;如果[外在的]文采勝過[內在的]單純,那就誇張了,虛偽了。只有將文采與質樸恰當搭配,才能成為君子。"
3.子曰:“人生而直,遊手好閑者幸免。”
現代翻譯
孔子說:“壹個人能生存,是因為正直;不誠實的人可以生存,卻僥幸避禍。"
4.子曰:“知者不如善者;善者不如樂者。”
現代翻譯
子曰:“任何事業,知之者不如愛之者;熱愛它的人不如實踐它的人快樂。"
5.子曰:“知者樂水,仁者樂山;知者動,仁者靜;知者樂,善者壽。”
現代翻譯
子曰:“智者愛水,愛山。他既活躍又安靜。他永遠快樂,長壽。”
6、孔子說:“中庸也是壹種美德,而且極其尷尬!人長新鮮。”
現代翻譯
孔子說:“中庸作為壹種道德,是最高尚的!人民長期以來缺乏這種道德。”
文章的第七部分
1,孔子曰:“言而無行,守信古,竊不如我老彭。”
現代翻譯
孔子說:“我只傳[舊的文化經典],不創[新的]。我相信並熱愛古代文化。我把自己比作老彭。”
2.子曰:“吾學而不默,學而不厭,教而不厭,此非善也。”
現代翻譯
孔子說:“我(在這三個方面)做了什麽?”
3.子曰:“不怒而威,不怒而威,不怒而威,不怒而威,不怒而威,不怒而威。”
現代翻譯
孔子說:“(教學生)不要開導他,直到他已經努力思考,仍然不能理解;在他想說卻說不出來之前,不要啟發他。告訴他[正方形的]壹個角,他不能從中推斷出其他三個角,所以不要重復教他。"
4.兒子對顏元說:“用吧,那就做吧,放棄吧,那就藏起來吧,不過我有老公陪妳呢!”魯茲說:“如果妳加入三軍,誰會加入妳?”子曰:“死而無憾者,我不以為然。我也會怕突發事件,善於策劃的人也會成功。”
現代翻譯
孔子對顏元說:“妳用我,我就用;不需要我,躲起來就好。只有妳和我能做到!魯茲插話說:“(老師)如果妳指揮三軍(作戰),妳會和誰在壹起?"子曰:"欲赤手空拳打虎,無舟不能涉河。我不會和死而無憾的人在壹起。“[我要工作的人]必須謹慎、認真、善於策劃策略,爭取成功。”
5.子曰:“節衣縮食,飲水,屈臂枕之,亦樂也。不義,富貴,於我如浮雲。”
現代翻譯
子曰:“食粗糧,飲涼水,屈臂為枕,其樂無窮。對我來說,(那些財富)就像浮雲。”
6.葉公問孔子是否錯了。子曰:“婦人若不言,也是人,故怒而忘食,樂而忘憂,而不知其老矣。”
現代翻譯
葉公問魯茲關於孔子的事,但魯茲沒有回答。孔子說:“妳怎麽不說:他是人,壹生氣就忘了吃飯;當妳快樂的時候,妳忘記了悲傷;我甚至不知道衰老會到來,僅此而已。”
7.子曰:“吾非生而知,而古而求索。”
現代翻譯
孔子說:“我不是生來就有知識的,而是壹個熱愛古代文化,勤奮而敏捷地求知的人。”
8.子曰:“三人行,必有壹師:擇善而從之,改惡而從之。”
現代翻譯
子曰:“三人同行,必有壹人可為我師。擇其所長,隨[學];”看到不好的地方就要【反省自己】改正。"
9.子教四件事:文、行、忠、信。
現代翻譯
孔子從歷史文獻、行為準則、忠厚老實、講究信用四個方面教育學生。
10,孔子說,“君子坦蕩蕩而小人則焦慮不安..”
現代翻譯
子曰:“君子坦蕩蕩,心胸寬廣,小人常悲。”
11,剛柔並濟,有力而不兇,恭敬而穩妥。
現代翻譯
孔子溫和而嚴肅,端莊而不兇狠,恭敬而安詳。
泰伯第八章
1.曾子病了,所以他叫他的弟弟,說:“夠了!余凱壽!”詩伯說,“我害怕,如履薄冰。“時不時地,我知道如何避開我的丈夫!小子!”
現代翻譯
曾子病危,召集弟子說:“(掀開被子)看看我的腳,看看我的手有沒有損傷。”《詩經》上說,‘害怕就像站在深淵旁邊,如履薄冰。’從現在開始,我知道[我的身體]將不受傷害。弟子們!"
2.有壹次生病,孟和問他:曾子說:“鳥將死,其歌亦哀;當壹個人快死的時候,他的話是好的。君子所看重的是道:動之以貌,遠非暴戾緩慢;正色,接近字母;如果妳放棄妳的憤怒,妳將會更加可鄙。說到豆子,妳就得管。”
現代翻譯
病了,孟去看望他。曾子對他說:“這只鳥快要死了,它的叫聲很悲傷;人都快死了,他說的也是好意。君子要註意三個方面:使自己的外表莊重,以免粗魯無禮;讓自己的臉變得嚴肅,所以接近誠實;註意用詞和語氣,這樣可以避免粗魯和背靠背。至於祭祀和儀式,由負責這些事務的官員負責。"
3.曾子說:“可以托付六尺孤兒,可以送百裏性命,大節不可奪。紳士和男人呢?君子也!”
現代翻譯
曾子說:“妳可以把年幼的孤兒托付給他,妳可以把國家的命運托付給他,在重大考驗面前妳不會動搖臣服。這是紳士嗎?是君子!”
4.曾子說:“士要自強不息,任重而道遠。仁者不重要嗎?死後不是很遠嗎?”
現代翻譯
曾子說:“壹個學者不能強而持久,因為他責任重大,任重而道遠。以實現仁為己任難道不重要嗎?為生而奮鬥,為死而奮鬥,不是很遠嗎?”
5.子曰:“民可使之,而不可使之為人所知。”
現代翻譯
孔子說:“對於普通人,我們可以讓他們按照統治者指出的路線走,但不能讓他們都知道為什麽要這樣做。”
6.子曰:“不在其位,不謀政。”
現代翻譯
子曰:“不在那個位置,不要問那個政事。”
7.子曰:“可畏也。舜與禹得天下,卻不在乎!”
現代翻譯
子曰:“多高大上!舜、禹得天下,不謀私利。”