朝代:唐朝作者:杜甫
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
翻譯
都城已被攻破,僅存山川。春天的長安,壹片荒涼,草木叢生。花亦悲國事,淚難止濺。親人分離的小鳥驚心動魄,互相仇視。戰爭已經進行了好幾個月了,家書彌足珍貴,壹封信難得,足以值幾萬黃金。擔心白發,越撓越稀,少到連簪子都插不進去。
全篇賞析圍繞“王”二字,前四句借景並景抒情。詩人通過描寫草木茂盛、人煙稀少的長安城來襯托國家的破敗。第壹首《國雖分裂,山河長存》震撼人心,有歷史滄桑感。寫了國家毀城的悲情壹幕。壹句“何處花瓣已如淚落,孤鳥已唱出哀思”把花鳥擬人化,感覺國家分裂,國家大事難,長安的花鳥無不為淚驚。借花鳥寫春,寫傷物,用擬人表達亡國離別之悲。體現詩人的愛國情懷。詩人對感情和景物的交叉轉換,含蓄地傳達了詩人從登高到遠視、由遠及近、由弱到強的感嘆、憂慮和憤怒。國家動蕩,戰亂連年,民不聊生,樂書不通。這個時候,收到家裏的來信就顯得尤為可貴。詩人從側面反映了戰爭給人民帶來的巨大痛苦,以及動蕩時期人民想知道親人是否平安的迫切心情。同時也通過來之不易的家書,表現出詩人對國家的深深牽掛。最後兩句,詩人越來越稀疏的白發連簪子都插不進去,詩人的焦慮和憤慨用行動表現得又深又廣。全詩情景交融,但含蓄凝練,充分體現了詩人“沈郁頓挫”的藝術風格
全詩表達了詩人憂國、傷時、想家、自憐、思念親人的心情。
全詩冷靜、真摯、自然,體現了詩人熱愛祖國、顧家眷眷的情懷。徐英培、周榮泉等現代人對這首詩的評價是:“意不直,景不暢,情濃而不浮,物豐而不雜,格律嚴謹而不刻板。”這個理論挺合適的。“家信壹條,抵得上千斤黃金”也是流傳千古的名言。
德元年(756年)六月,安史之亂攻陷唐都長安。七月,杜甫在靈武聽到唐肅宗即位的消息,就把家安在Fū州羌村,投奔蘇宗。途中被叛軍俘虜,帶到長安。他不是因為地位卑微而被監禁的。《春天的希望》寫於第二年三月。詩人目睹長安簫落,逆境思鄉,不禁感慨萬千。
詩中壹、二、四句,寫春城之敗,滿是嘆息;三、四、二、四句寫親人的情況,感情滿滿。全詩平靜、真摯、自然。
"國雖四分五裂,山川長存,草木春復綠。"開頭寫的是春天裏看到的:都城淪陷,城池破碎。雖然山川依舊,但是到處都是草,樹木都是灰色的。壹個“破”字讓人目瞪口呆,再壹個“深”字讓人心酸。司馬光說:“山河都在,明朝什麽都沒有了。”:草木深,無人。"(《文公續詩》)這裏的詩人明明寫的是風景,其實是抒發感情,把感情寄情於物,把感情托付於風景,為全詩營造了壹種氛圍。此聯對仗巧妙,成熟自然,富有詩意。”國家的毀滅”與“城市的春天”相對。《國毀人亡》的廢墟與《城市之春》的富商形成鮮明對比。”“國破”後接“山河有”,意思相反,出乎意料;《城裏的春天》本來是壹幅美麗的風景,但是“深植”這個後綴卻很可笑,自相矛盾,此起彼伏。明代胡振亨對這幅對聯評價很高,說“對偶不含蓄,但縱橫變化,使之更定型,更含蓄更深沈,取天理。”(《唐音貴錢》卷九)
"花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷."這兩句話的大致解釋是:花落淚,鳥驚亂世離別的悲情場景。作者觸景生情,感同身受,正是看到了好詩的豐富性。而運用互文性,可以翻譯為“當我感受到它的時候,我恨眼淚,但我感受到了,孤獨的鳥兒唱出了它們的哀思”。
詩的前四句都在“望”字裏。詩人由近及遠,由遠及近地看,視野從山川到城市,再從城市到花鳥。感情是由隱到顯,由弱到強,循序漸進的。在景物和情感的變化中,似乎詩人逐漸從對景物的憧憬轉向了對景物的俯視和思考,自然過渡到了後半部分——對親人的思念。
"經過三個月的戰火,壹條家信抵得上壹噸黃金."從安史之亂開始,“戰火慘烈,鄉村破碎”,壹直到現在的三月春末,戰爭還在繼續。我多麽盼望收到家裏親戚的來信。此時此刻,壹封家書真的勝過“萬金油”!“壹條家信,抵得上壹噸黃金”寫出了盼望已久的消息隔絕的迫切心情,這是每個人心中的全部想法,自然會引起人們的共鳴,從而成為千古傳誦的名句。
”我捋了捋白發。它已經變得太薄了,再也裝不下發夾了。”到處都是篝火,家人也不信任我。我懷念遠處的悲壯形象,我看著眼前衰敗的景象。不覺得自己很無聊很猶豫,覺得頭發稀疏很短。“白頭發”是擔心引起的,“撓”是緩解擔心的動作,“短壹些”表示擔心的程度。這樣壹來,除了國家滅亡和死亡的悲痛之外,嘆息和衰老又會增加壹層悲傷。
這首詩反映了詩人愛國愛家的美好情感。意滿而不直,景滿而不自由,情濃而不流於表面,內容豐富而不雜,格律嚴謹而不死板,用升降五法寫成,所以流傳了壹千二百多年。
《春天的希望》這首詩中的對句是:花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出了它們的悲傷。戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
詩人今年才45歲,但《白頭》是現實主義的——半年後,他在《北伐》中再次提到:“我墮入塵埃,回到中國。”“白頭”又稀疏到“無敵”的地步,其舊態可想而知。他老得這麽快,完全是憂國憂民,傷了時間,想家造成的。
杜甫困賊八個月,寫了二十首左右的詩,深刻含蓄。這首詩最重要的時候,每壹句都有寓意,值得品味。