英文版的“defense”是道歉,中文翻譯壹般翻譯成Defense。但也可以翻譯成辯護和道歉。但是我覺得翻譯成道歉是不對的。因為蘇格拉底,包括後世的學者,從來不承認蘇格拉底不虔誠,敗壞了青年,整篇文章都以此為由為自己辯護,根本不是道歉。我不知道程重華為什麽要這樣翻譯密爾的《論自由》。