1.我用的是“解釋”這個詞,而不是“詮釋”。我覺得解讀水平太低了。隱喻最早是在《淮南子》中提出的。到了明代,“於”字改為“於”。李大釗非常欣賞借代,並在《歷史要義》中運用了借代。他有壹句名言“記錄中的歷史是僵化的”。
2.比喻中的歷史栩栩如生。所以借代的標準就高多了,不是壹般的解釋,而是如何註釋文章,如何解釋文字。轉喻遠遠超出了這個範圍。可以說是煞費苦心的解釋和說明,簡單來說就是處理好四個方面的關系。
3.詩有其原業,原業就是詩人寫出來的本義。衍生和業務轉移是妳在後期演繹或者解釋的過程中玩的東西。要處理好這個關系,我覺得準確把握原業務很重要。現在有些解釋古籍的人,包括特別通俗的,都被批評說妳不是那個意思。
4.其實我忘了我原來的生意。他忘記了原來的語境,只記得今天如何理解這個詞,忘記了這個詞在春秋戰國時期的原始業務是什麽。
5.不把原來的生意拿出來,就是妳的,但不是孔孟莊子的東西。所以原生業務最重要。目前,學者和專家關註了大量的原創業務。我們大學教授在這方面沒有問題,但是在轉行方面有短板。所以我在這本書裏,在衍生思路和改變業務上做了很多努力。
長歌介紹
1,《長歌行》是漢樂府中的壹首詩,屬於“和合之歌”,是壹首勸誡世人珍惜時光,銳意進取的詩。這首詩主要是說四季更替很快,時光壹去不復返,所以勸人們要珍惜青春,努力有所作為。
2.全詩以景傳情,從情入理。它以朝露易幹、秋來落葉歸根、百川東流等生動形象寄托了“少年不努力,老大徒傷悲”的人生哲學。借助朝露,花落葉秋,流水東去不歸,發出時光飛逝,人生苦短的感嘆,鼓勵人們緊緊抓住隨時間飛逝的生命。
3.努力工作,在年輕時有所作為。它的情感基調是積極的。它的主旨體現在後兩句,但詩人的思想並不是簡單地表達出來,而是從現實世界中提煉出富有美感的具體意象,在審美中傳授。