別的不說,最近剛送了壹批古董去巴黎展覽,不知道會怎麽樣。......
當妳看到鴉片的時候,妳不會在公共場合把它扔進廁所,來看它的徹底革命。妳只是把它送到藥店去治療,卻不制造“賣完即止”的玄機。
(引用老小說中人們喜聞樂見的故事或陳詞濫調,以及後來利用店鋪廣告進行“賣糊到賣完為止”都含有強烈的諷刺意味,委婉地說明有去無回,抨擊阿諛奉承的可恥行為)
3.壹路懸掛在歐洲各國被稱為“弘揚國光”。
聽說近期要派梅蘭芳博士去蘇聯宣傳“象征主義”,然後順便去歐洲傳教。(作者諷刺批判的鋒芒並不針對少數藝術家,而是針對賣國媚外的反動當局及其皇室文人,字裏行間帶著仇恨和輕蔑。)
總之,活人取代了古董,我敢說,也算是壹點進步了。
只有煙管和燈,雖然形式上與印度、波斯、阿拉伯不同,但也算是國粹。
(使用反語,極其諷刺)