首先要有相關的歷史知識。正所謂文史不分家。每個人都生活在壹個時代,這個時代的政治、經濟、文化當然會對他產生影響。所以,只有了解這個人生活的時代,才能理解他作品的內涵。比如屈原主張改革,希望楚國強大,但楚王“對內被鄭袖所惑,對外被張儀所欺”,先疏遠了屈原,後又把他流放到汨羅江邊,使他的改革野心無法實現,葬身江中。了解了這段歷史,我們理解《離騷》就容易多了。
第二,有相關的文化常識。中國古代文化博大精深,內涵豐富,很多內容都是隨著歷史的發展而不斷演變的。如姓名爵位、官職科舉、地理知識、宗法禮俗、服飾器物、歷法刑法、古籍註釋體例等,古今差異極大。雖然學生不需要掌握所有這些內容,但也要把學習中遇到的東西積累起來,作為自己的知識儲備,以便在文言文學習和考試中隨時調用。
第三,學會“以今人之心,解古人之腹”。我們生活在當今社會,面對災難,我們會團結壹心。面對醜陋,他們會攻擊,會鞭笞;我們將共同努力抵抗外來的羞辱。其實這種思想感情是壹脈相承的。面對外辱,文天祥寫道:“自古誰無死於命,守丹之心以照青史。”面對民間疾苦,杜甫寫道:“朱門酒肉臭,路有凍死骨。”所以,我們在學習古代漢語的時候,要善於把古人和今人的感受進行對比和聯想,從而去揣摩古人的思想,準確理解文言文所反映的精髓。
第四,抓教材,打牢文言文基礎。學習文言文,壹定要掌握課本上出現的知識點:①音聲,包括多音字和異讀字。②意義,包括古今異義、壹詞多義、詞類活用。③文言文句式,包括文言文中的特殊句式和復句。
第五,學習壹篇文言文,要做到以下幾點:第壹,從整體上把握文章,理解文章的主要內容;其次,把段落的理解落實到對文本的整體把握上;第三,在具體的語言環境中,可以進壹步理解語境中的詞語;最後,在前三個條件的基礎上,進壹步理解文章的深層含義。總之,如果妳能在平時的學習中做到以上幾點,妳就會
2.如何理解文言文* * *的方法
第壹步:快速瀏覽題目。課外文言文閱讀題中有壹個特點:有的題目選項顯示了文中壹些關鍵詞的含義;有些題目暗示了文言文的主要內容。瀏覽題目有助於學生理解文言文的大致意思。所以收到課外文言文閱讀短文後,首先要快速瀏覽短文後的題目。第二步:仔細分析題目。壹般來說,課後讀文言文段落會給題目。教師要引導學生註意並認真分析段落標題。因為大部分題目本身就概括了文言文的主要內容。比如壹次考試,我考了壹篇文言文《楚人學舟》的課外閱讀文章。這種主謂結構的標題概括了段落的主要內容,我們看完標題就可以知道段落的主要內容。總之,認真分析文段標題,可以讓我們快速理解文言文的主要內容。第三步:速讀帶註釋的全文。課後用文言文讀文章,壹些比較難的文言文單詞壹般都有註釋。這些筆記有助於學生準確理解文言文的主要內容。因此,教師要提醒學生不要忽視這些筆記,而是要帶著筆記快速閱讀全文。另外,需要註意的是,老師要提醒學生,當他們在閱讀全文的過程中遇到“攔路虎”時,千萬不要停下來苦苦思索,而應該繼續閱讀。簡而言之,快速閱讀全文,不完全,但理解文章大意。
第四步:“對癥下藥”回答問題。課外文言文閱讀問題有三種類型,即詞語釋義問題、句子翻譯問題和內容理解問題。采用不同的方法解決不同的問題:(1)詞語解釋題:這類題多考查文言文內容詞壹詞多義的現象,基本都是學生在課堂上用文言文學的。解題時要先套用我們學過的文言文內容詞的意思,再聯系上下文測試。考完意通順,就是正確答案。(2)句子翻譯:被翻譯的句子要在直譯的基礎上意譯。壹、解釋草稿上關鍵詞的意思(直譯);然後,寫出句子的大概意思(意譯)。翻譯句子時,我們應該註意以下問題:
(1)年號、人名、地名、官名、實物名稱、書名、國名等專有名詞保持原樣,不作翻譯。(如:四年春(年號),滕(人名)駐巴陵郡(地名)。李青四年春,滕被貶為巴陵縣令。)
句子中沒有實際意義的詞應該刪掉。(比如“陳生生也是羊城人”。“哲...還”表示無意義,應刪除。陳生是羊城人。)
③文言文中的壹些特殊句式(如主謂倒置、介詞賓語、狀語後置等。)與現代漢語的語序不同,翻譯時要做適當的調整。(比如“對不起,妳不喜歡!”“妳的智力不足太嚴重了。)
(4)如果翻譯的句子是省略句,應補充省略的成分。(例如:“乃旦書伯說‘陳’(省略主語)。”他們用朱砂在絲綢上寫了“陳”幾個字。(3)內容理解題:解決這類題有三種方法:壹是引用原句回答;第二,從原文中提取關鍵詞來回答;第三,用自己的話組織書面回答。三種方法中,第壹種和第二種方法的準確度較高。
3.如何理解文言文復習:1?專門背寫文言文,需要多背多寫。以人教版為例,學生基本能背誦每壹篇文言文(包括詩、詞、歌等。),但要做到不漏字、不加字、不改字、不顛倒語序、不寫錯別字,就沒那麽容易了。
所以要達到中考的要求,就要做到聽寫細致、準確、逐字逐句、理解深刻、運用靈活。第壹步:大聲朗讀。
讀書真的是背誦的好方法。在妳自己的哮天,妳不妨連續大聲朗讀五遍以上的古詩。壹方面,閱讀可以加強妳對文章的熟悉程度,另壹方面,隨著閱讀次數的增加,妳會逐漸加深對文章內容的理解,也就是妳自己對文章的感受和體會,對作者寫這篇文章的目的有更深的理解。這就是古人說的:“讀書百遍,其意不言而喻”。
另外,隨著閱讀的深入,妳會更好的理解每壹句話的意思。有些同學看了壹句古漢語就會馬上明白這句話的意思,這是對古漢語相當熟悉的結果。這壹步做得好,為後面句子的翻譯打下了良好的基礎。第二步:大聲背誦。
在前面大聲朗讀的基礎上,妳現在可以完全忘記書本,大聲背誦。妳會發現第壹遍和第二遍有點生硬,第三遍和第四遍就相當流暢了。到第五、六遍,妳已經完全掌握了全文,不會有漏字、添字、語序顛倒的情況。這時候妳就很難背錯了。在這兩個步驟中,大聲朗讀是關鍵,因為大聲朗讀是人的記憶功能的重復,可以起到記憶的雙重作用,而大聲朗讀也使學生能夠隨時發現和檢查自己的錯誤。
特別是對於壹些背誦準確率差的同學,大聲背誦是最好的解決方法。第三步:背完文章,就是保證單詞的正確率。
這時候可以重新拿起書,壹行壹行的讀,把容易寫錯的字練習幾遍,保證不改字不寫錯別字。這壹步是點睛之筆。做不好,之前的努力就白費了,要認真對待。第四步:勾畫出每壹句中國古詩的名句(如“先天下之憂,後天下之樂”),揭示主題和中心的關鍵句子(如“我是陋室,但我是賢淑芬芳的”),描寫景觀環境(如“綠樹藤蔓,搖曳生姿,搖曳生姿”)。
為了理解記憶的需要,背誦這些句子,理解它們在課文中的作用。第五步:做壹些可理解的背誦題,仔細咀嚼題幹的要求,抓住關鍵詞思考要答什麽,註意答題時有可能做出壹些微妙的變化。
比如“安拒絕要求搬遷”這句話和“唐菊拒絕要求搬遷”這句話是不壹樣的,學生很容易混淆。這個問題要抓住“理”字來回答。答案應該是“我願守到底,但我敢改”和“安淩俊千裏怕改,但不正。”其他的話不是理由,我就不寫了。
第六步:理解壹首中國古詩的可理解性背誦是比較簡單的;在所有文章中尋找符合詞幹要求的句子要困難得多。這只能要求學生多積累,多精通。比如積累壹些描寫風景、戰爭殘酷、愛好和平、心情無憂、自然環境、友誼等的句子。,進行分類,有意識地逐步擴大自己的收藏範圍,答題時多思考幾首詩詞,然後選擇最符合題目要求的句子,這樣才能確保萬無壹失。
另外,養成積累詩詞的好習慣也是形成妳豐富文化積澱的必要功課之壹,這些詩詞也可以在寫作中引用,為文章增色。2.掌握文言文的實詞壹直是文言文考試中比較容易的壹部分。有些同學已經掌握了大部分的內容詞,但是準確率會打折扣。妳不妨自己整理總結壹下。
首先整理壹些特殊的實詞:通用字、典型古今異義、詞類活用、壹詞多義,這樣壹是拓寬思路,提高遷移能力,二是掌握紮實,記憶深刻。其次,整理壹些不特別但很重要的實詞:現代漢語中還活著、還在使用的實詞和書下註釋中的實詞。
這部分的安排很重要,因為實詞的掌握不僅是課內讀文言文所必需的,也是課外讀文言文所必需的。只有掌握了每壹個實詞的確切含義,了解了它的多義性,我們的文言文意識才能逐漸形成,這樣在課外閱讀文言文時才能舉壹反三,為以後進壹步的高中文言文學習打下堅實的基礎。另外,值得壹提的是,在整理內容詞的解釋時,要以課本上的註釋為準,不得含糊不清。
3.文言文句子的翻譯文言文句子的翻譯其實是建立在對整篇文章的理解之上的,所以在朗讀文章的時候,為句子翻譯打下了良好的基礎。同時,句子翻譯要特別註意對句子中關鍵實詞的理解,這樣第二天實詞的安排又為它打下了壹個基礎,所以句子翻譯就容易多了。
在全面翻譯課文的基礎上,同學們不妨把重點放在逐課整理這些文言文句子上:首先整理課文中的名言警句,以反映中心主題的重點句子。其次,整理文中有句子轉換的句子,如倒裝句、省略句等。
第三,整理出含有多義性和詞類活用的句子。最後整理出固定格式和常用格式的句子。
值得壹提的是,句子翻譯是建立在文言文實詞掌握的基礎上的,理解了句子中幾個關鍵實詞的意思,這句話的翻譯就迎刃而解了。
4.如何閱讀文言文,理解文言文的含義和解題?掌握壹些常用的虛詞,實詞是基礎;另外可以在題目上找技巧,比如第壹個,實體詞的解釋,壹些生僻字的解釋壹般是對的,但是那些常用詞,是多變的,名詞是動詞,或者期待詞的生意,說現代漢語。這些都是讓我們困惑的地方。總之,到時候不要慌,也逃不過文言文翻譯的方法:文言文翻譯是個綜合練習。既能考查文言文基礎知識的應用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。文言文翻譯要求每個字都要落實,以直譯為主,意譯為輔。我們應該盡量保持原文的語言風格。對於文言文翻譯的步驟,首先要通讀全文,把握文章主旨,做到心中有數,不至於壹開頭就急著翻譯。當我們在翻譯中遇到難詞時,可以暫時放下,直到上下文講完。全文翻譯完後,再讀壹遍,檢查更正,防止誤譯、漏譯、錯譯歌曲。文言文翻譯的基本方法是直譯和意譯。文言文翻譯的具體方法有:保留、刪除、補充、更改、調整、改變文言文翻譯的要求。“信、達、雅”是指譯文要“忠實”真實,恰當地使用現代漢語翻譯原文。“傳神”是指譯文要通順,即要符合現代漢語的語法和用法,遣詞造句要通順,不存在語言缺陷。“雅”是指譯文要優美自然,即要使譯文生動傳神,完美表達原文的寫作風格。在翻譯文言文的過程中,翻譯文言文的原則必須遵循“字字要接地氣,直”的原則“直譯為主”的原則。這就要求我們把壹個句子中的每壹個詞只要是有壹定真實意義的都要落實,而且要占對位置。翻譯時,要根據原文的意思和語序,直接用相應的現代漢語代替文言文,使詞不離句。如果直譯的意思不通順,我們也應該用意譯作為輔助手段。盡可能完善句子意思。文言文翻譯法是壹項綜合練習,既能考查文言文基礎知識的應用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。文言文翻譯要求每個字都要落實,以直譯為主,意譯為輔。我們應該盡量保持原文的語言風格。文言文翻譯的步驟首先要通讀全文,把握文章主旨,做到心中有數。不要壹開始就急著翻譯。翻譯中遇到難詞,可以暫時放下,等上下文翻譯好了,再推敲。等妳把課文翻譯完整後,再讀壹遍,檢查修改處,防止誤譯、漏譯、錯譯歌曲。文言文翻譯的基本方法是直譯和意譯。所謂直譯,是指用現代漢語詞匯翻譯原文。它的缺點是有時候翻譯出來的句子意思很難理解,語言不夠流暢。所謂意譯,就是根據句子的意思來翻譯,盡可能符合原意,句子盡可能照顧到原意。意譯有壹定的靈活性,可以增減單詞,可以改變單詞的位置,也可以改變句型。意譯的好處是意思連貫,譯文符合現代語言的表達習慣。它通順、流暢、易懂。它的缺點是有時原文不能按字面意思實現。這兩種翻譯方法應該是直譯為主,意譯為輔。二、文言文翻譯的具體方法:留、刪、補、改、調、變。“離開”就是挽留。古今詞義相同的詞,以及古代人名、地名、物名,都可以翻譯。也就是刪除。刪除文言文中不需要翻譯的虛詞。比如“沛公參樊噲也”——樊噲,沛公的侍衛。“這也”是結尾助詞,“補語”是加法。(1)把單音詞變成雙音詞;(2)補足省略句中省略的成分;(3)補上省略的句子。註意:用括號把省略的成分或句子補上。“變”就是替換。用現代詞代替古代詞。比如把“我”換成“我”,“呃,如”換成“妳”。“調”就是調整的意思。倒置古漢語。為了符合現代漢語的表達習慣,“變”就是變通。在忠實於原文的基礎上,可以將相關詞語搞活,如“平靜的波浪”,可以搞活為“湖面上的平靜”。文言文翻譯《四重奏》近兩年,高考文言文翻譯考察從選對選錯變成了翻譯,增加了答題難度,題型全部出題,仿佛無跡可尋。從以下四個方面入手,彈壹首精彩的《文言文翻譯四重奏》:1。翻譯要註意補充省略的句子成分。省略在文言文中是存在的,如省略主語、省略謂語動詞、省略介詞、省略賓語等。做翻譯題時,壹定要註意先補充原文中省略的句子成分。否則,翻譯的意思不清楚,不合理。2.翻譯時註意調整語序。文言文中經常出現變式句,包括主謂後置、定語後置、介詞後置和介詞賓語。只有在翻譯中調整語序,翻譯才能方便,否則翻譯就容易被打亂。它給人的感覺是“張耳的和尚不知所措”。3.翻譯時要註意靈活運用。文言文中有些實詞可以在壹定的語言環境中臨時改變詞性和用法,這就是活用。主要有動詞、形容詞和名詞使役、名詞作動詞、名詞作狀語等。翻譯時我們應該把握詞語的臨時意義。關鍵突破。在文言文閱讀中,有些句子往往會因為個別詞語而影響對整句的理解。這個詞是關鍵詞。對於它,我們應該在語境中理解和領悟。綜上所述,只要平時努力,註意以上四點,就能靈活掌握,正確翻譯。
5.如何學好語文閱讀理解和文言文1?學習文言文,最重要的是文言文詞語和句式的知識。只有積累了壹定的文言文知識,才能流暢地閱讀文言文。
註意預習,學會自學。
課前壹定要借助筆記逐字翻譯,不要等老師講解。預習時註意找出難詞提交班級討論,向老師同學請教。要分類關鍵詞,突出重點,突破難點。有相當多的文言實詞有多重含義,要善於記憶、比較、總結、整理,把“詞”學得活靈活現。
遵循“逐字逐句”的原則
無論是實詞還是虛詞,其意義和用法總是在特定的語言環境中顯示出來。積累文言文詞匯,不能死記硬背,要結合“語境”去揣摩。
記住主要的文言文句型
漢語經典句型主要有五種:判斷句、疑問句、被動句、省略句和倒裝句,每種句型都有幾種不同的形式。記住便於記憶和理解的形式。
第二,語文教材強調文言文的閱讀和背誦,其本意是讓學生通過更多的閱讀和背誦,掌握文言文知識,理解文意,培養語言感知能力。閱讀可以分為四個步驟:
借助筆記粗略地閱讀課文。
預習中完成粗略閱讀的任務。粗讀的首要任務是疏通文本,然後在此基礎上感知文本,從整體上把握文本的結構。結合筆記,根據上下文讀兩三遍,再猜壹猜,蓋壹蓋,應該能理解課文內容的60%到70%。在粗略閱讀時,妳應該畫出難的單詞,以便在課堂上討論。
質疑,解題,細讀課文
通過課堂精讀,要能準確糾正發音、正形、斷句,解決粗讀中遇到的疑難問題,分析文章的結構,提高對文章內容的理解。
深入理解和閱讀課文
在精讀中,我們應該盡力讀出聲調、語調和節奏。通過精讀,可以深刻地感受和理解作品,體會文章的情感,把握文章的特點。
熟悉課文
這壹步主要靠學生課後的主動性。他們要熟悉它,加強文言文詞語的學習效果,加深對課文內容和結構的理解,有意識地提高自己的文學鑒賞和評價能力。