讓人們再次使用它。舍得吃,舍得穿,舍得住,舍得賞。鄰國對峙,雞犬之聲不絕於耳,民不聊生,至死方休。
翻譯:
治理壹個地少人多的國家,首先要愛惜人民,使壹部分人不被用作奴隸或武裝起來打仗。這種情況下,即使有各種儀器也不會用。
讓普通人關註自己的生活,就不會背井離鄉,遠走他鄉。就算有船有車也沒地方坐,因為沒人願意出國避難。即使有盔甲和武器,也沒有地方可以從陳方拿走。
因為沒有人用它來戰鬥和消耗它。讓人民恢復他們天真善良的本性。國家富強了,也達到了巔峰。大家無動於衷,讓百姓有香甜可口的食物,華麗的衣服,舒適的住宿,快樂的風俗。即使兩國人民相處非常密切,交往密切,但從未發生過戰爭和摩擦。
擴展數據:
經典閱讀:
對於“小國寡民”(第80章)的解釋,現代學者普遍將老子的“小國寡民”解讀為真實含義,即國小人少。秦漢時期,河公不這麽看。他的註解說:“聖人雖治大國,猶以為小,示儉不奢。人雖多,但還是少,不敢勞動。”也就是說,“小國寡民”並不是真的這個意思,只是小而寡,而實際上國家的人很多。
對於所謂的“世伯人的工具”,有很多不同的解讀。他把這篇文章分成兩句,斷句讀作“讓人民擁有他們想要的,讓人民使用他們的工具,而不是使用他們”。它的註解是:“讓人民有自己的曲士伯,貴族之間不會互相犯罪。”“這個裝置叫做農夫裝置。不用者,不招以奪民之好。”人們認為,老子主張統治者應該安靜地治理國家,不要打擾人民。
參考資料:
小國寡民百度百科