當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 文言文《曾國藩與四兄弟》全文怎麽翻譯?

文言文《曾國藩與四兄弟》全文怎麽翻譯?

中國古典名著《曾國藩與四兄弟》的全文翻譯為:

我不想往家裏寄更多的錢和東西。總怕長輩太奢侈,晚輩太囂張。如果我沒錢,我的孩子也不會囂張。我們的兄弟給祖先留壹點未來的恩典,給子孫後代留壹點殘存的祝福。除了勤奮,別無他法。小弟和元哥能勤快但不節儉。我只是有點節儉,而不是非常節儉。兒子侄子眼光高,花錢多。恐怕以後很難恢復了。小弟要時刻註意!(同治二年正月十四)

來源:現收錄於曾國磐全集。

我不想再給家裏寄錢了。總怕老壹輩沒了奢華,年輕壹代沒了傲氣,沒多少錢的人和他們的孩子沒了傲氣。哥哥想給祖先留下遺產,珍惜對後代的祝福,但又不得不勤快。哥哥和元哥哥可以勤儉但不能節儉;魏昱很節儉,但不是很節儉;子侄看著眼睛大,吃著嘴巴大。以後可能就很難抱他們了,哥哥要時刻註意。同治二年正月十四。

註意事項:

1,前輩:長輩。奢侈:奢侈。

2、傲慢:傲慢,放縱。

3.澤:恩澤。

4.勤奮:探索和勤奮。

5、看大眼睛,吃大嘴:比喻知識的眼界越高,所需的享受就越豐富。

6.除外:除外

7.微:壹點點,壹點點。

8.總是:總是

9、拉:保存,反轉

曾國藩作為清朝的顯要官員,時刻不忘告誡自己的兄弟、子侄要勤儉戒驕。“要想給祖先留下遺產,要想珍惜後代的福報,除了勤儉持家,別無他法”,真是至理名言。