原文
1.12有壹位孔子說:“和為貴,禮為貴。王之道第壹,斯裏蘭卡很美;小的大的。如果妳做不到,那知和合就不可行了,不要客氣。”
給…作註解
(1)禮:春秋時期,“禮”泛指社會的法律法規和道德規範。孔子的“禮”是指“周禮”,禮儀和儀式,也指人的道德規範。
(2)和諧:和諧、融洽、協調、恰到好處。
(3)前王之道:指堯、舜、禹、唐、文、吳、等古代帝王的治國之道。引申到中國的傳統政治文化。
第(4)節:調整和限制。
翻譯
壹個兒子說:“禮的作用是使人和睦相處,社會和諧。在古代,聖王之道在這種和諧中是美好的,壹切無論大小,都是為了更和諧的生活。但是,也會有行不通的時候。如果為了和諧而和諧,為了和諧而無原則,沒有禮法的適當限制,是不行的。”
原文
方林禮貌的精髓。子曰:“好大的問題!禮比奢更奢,相當節儉;哀不如易。”
給…作註解
(1):魯人。
(2)容易:把事情打理的很徹底。
(3)愁:愁。
翻譯
當方林問這個儀式是關於什麽的時候,孔子說:“妳問的這個問題很大,很有意義!壹般禮儀,與其奢華,不如節儉;葬禮儀式,與其說是全面完美,不如說是真誠的哀思。”