當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 子謂子賤,“君子是人!魯若無君子,焉能取斯?”這是什麽意思?逐字翻譯它。把裏面包含的語法再說壹遍。

子謂子賤,“君子是人!魯若無君子,焉能取斯?”這是什麽意思?逐字翻譯它。把裏面包含的語法再說壹遍。

這句話是《論語》中孔子的名言。

原文是:“子曰:‘子賤,君子如其人乎?魯若無君子,焉能取斯?" "

子曰:子賤,君子為人。(子曰:賤子非君子。)

魯若無君子,焉能取之?如果魯沒有君子,怎麽能招到這樣的人才呢?)

孔子認為子辯雖然出身卑微,卻是壹個真正的君子,品德高尚,行為端正。而魯卻缺乏君子之才。如果能招到像子建這樣的人才,那魯就能變得更強大更厲害了。

逐字翻譯:兒子-後裔,後代

呼叫呼叫

兒子基地-自己基地

多麽紳士——多麽紳士(驚訝)

如果-喜歡,喜歡

人-人

魯魯,楚國南部的壹個地區。

壹個都沒有。

紳士——紳士(聖人)

這是

怎麽-只是,所以

Take-will導致這樣的(悲劇)。

語法解釋:“子謂子基”是表示動作的主謂賓結構。子是主語,謂語是謂語,子是賓語。

“君子是人!”是個悖論,意思是“好壹個君子(聖人),像個男人!””表達驚訝和贊美。

“魯若無君子,焉能取斯?”對於因果關系,“魯無君子”為因,“何以取斯?”結果就是說沒有君子(聖人),所以才會這麽慘。

整句使用反問句,暗示造成這種悲慘局面的原因是君子(聖賢)的缺失。表達了對這位先生的羞恥和贊美。

歡迎大家繼續提供其他需要解釋的老短語,幫助我學習。謝謝妳