當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 蒲松齡《牧羊人抓狼》的原文和譯文賞析

蒲松齡《牧羊人抓狼》的原文和譯文賞析

牧童捉狼原文:兩個牧童進山到狼洞裏,洞裏有壹只小狼。他們計劃單獨抓捕他們。他們各自爬上壹棵樹,相距幾十步。很快,大灰狼來了,窩窩發現狼不見了,非常害怕。牛仔在樹上擰小狼的爪子和耳朵,故意讓它嚎叫。狼聽到他的聲音提高了,生氣地跑到樹上又叫了壹聲。另壹個牧童在另壹棵樹上嚎叫著狼。狼聽到聲音,環顧四周,只看到它;就是放棄這個,奔向另壹個,數量和以前壹樣。樹前的牧童又讓狼嗥叫了壹聲,大野狼又轉過身來。嘴裏不停,腳趾不停,幾十個往復,跑晚了,聲音越來越弱;然後他躺著死了,壹動不動了很久。牧羊男孩從樹上下來,看到樹已經死了。

兩個牧羊人去山裏的狼窩,窩裏有兩只小狼。他們打算分開抓,每個人爬壹棵樹,相隔幾十步。過了壹會兒,大灰狼來了,進了窩發現小灰狼不見了,非常驚慌。牧童在樹上扭動狼的爪子和耳朵,讓它大聲嚎叫。狼擡頭壹看聲音,憤怒地跑到樹下,又叫又抓。另壹個牧童讓狼在另壹棵樹上大聲嚎叫。大灰狼聽到聲音,環顧四周,才看到小灰狼。於是他離開了這棵樹,飛快地跑到另壹棵樹下,像剛才壹樣又叫又撓。前壹棵樹上的牧童讓小狼又嚎叫了壹聲,大狼轉身撲了過去。狼嘴裏不停的嚎叫,腳下不停的奔跑,就這樣來回跑了幾十次,聲音也漸漸的慢了,小了。然後狼就要死了,直挺挺地躺在地上,壹動不動很久。於是牧童從樹上下來,看到樹已經死了。

註釋:突發急。死:拼了老命。投擲:搖擺。制度:限制。去:距離,距離。後來:壹段時間。所以:有意為之。另壹個。致:讓,使。列車員:四處看看。趨勢:跑得快。絕對:破。驚慌:驚慌的表情。垂死:微弱的呼吸。外觀:外觀。還有:再壹次。是的。奈:所以,就。s:離開,放棄。求:計劃。

詩歌:牧羊人抓狼詩歌作者:蒲松齡清代詩歌分為文言文、寓言、故事、贊美、初中兒童