原詩:
飛到千尋塔山頂,聽見公雞打鳴,太陽升起。
正如壹首中國詩中所寫的那樣,我們不怕烏雲遮住我們的視線,因為我們已經在山頂上了。
翻譯:
飛來峰山頂有壹座高聳的塔。據說公雞打鳴時可以看到初升的太陽。我不怕雲遮住我的遠視,只因為我站在飛來峰之巔,仰視時心胸寬廣。
擴展數據:
第壹句用了誇張的“千尋”二字來形容古塔的高度,寫出了自己立足的高度。第二句別出心裁、虛情假意地描寫了在城樓上看到的旭日東升的輝煌景象,表現了詩人對改革的雄心和對未來的信心,成為全詩的情感基調。
詩的後兩句沿襲前兩句描寫景物,抒發情感,使詩具有生動的意象和深刻的哲理。古人常說雲遮日,詩人則說“不怕”。表現了詩人在官場不畏漢奸的勇氣和決心。
百度百科-登飛來峰