當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 張騫的名言

張騫的名言

壹、句子翻譯:

君子沒有別的野心,應該永遠以傅介子、張騫為榜樣,在異國立功,以求得爵位。他怎麽能長期和筆墨打交道?

二、南宋葉凡《後漢書·班超傳》原文摘錄:

班超,本名鐘生,平陵人,徐靈彪的小兒子。胸懷大誌,不固步自封;不過我很孝順,在家壹直值班,也不以工作為恥。有口辯,卻涉獵書傳。永平五年,哥哥顧被稱為校書郎,晁和他的母親跟隨他到了洛陽。家境貧寒,常以官仆書來供養。苦幹多時,輟學嘆道:“君子雖無大誌,但仍應在異國侍奉傅介子、張騫,以得爵位,使其久安!”從兩方面嘲笑它。

三、翻譯:

班超,扶風縣平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他雄心勃勃,不拘小節;但是我孝順父母,尊敬父母,長期在家努力工作,壹點也不覺得累,也不覺得丟臉。班超口若懸河,讀書比專攻還要多。漢永平五年(公元62年),班超的哥哥班固被招為校書童,班超和母親跟隨哥哥來到洛陽。

家裏窮,他經常做政府雇傭的文案,維持生計。他努力工作了很長時間。他曾停止做事,棄筆而走:“君子別有野心和謀略。他應該永遠以傅介子、張騫為榜樣,在異國他鄉立功,以獲得爵位。他怎麽能長期和筆墨打交道呢?”周圍的同事對此都笑了。

擴展數據

創作背景

這句話摘自《後漢書·班超傳》,《後漢書·班超傳》是壹本後漢書,講的是班超的生平。班超,扶風縣平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他野心勃勃,不拘小節,但品德很好。他不羞於在家做艱苦的工作。班超能言善辯,博覽群書。

《後漢書》是壹部記述東漢歷史的紀傳體史書,由我國南朝、宋時期的史學家葉凡編撰。與《史記》、《漢書》、《三國誌》並稱為“前四史”。

後漢書分十章,八十列傳,八錄(摘自司馬彪《續漢書》)。書中主要記述了從東漢光武帝建武元年(25年)到漢獻帝建安二十五年(220年)的歷史事件,共計195年。

字符背景

班超(32年——102),字仲生。扶風縣(今陜西鹹陽東北)平陵縣人。東漢著名的軍事家、外交家、歷史學家班彪的幼子,長兄班固、妹妹班昭也是著名的歷史學家。

班超野心勃勃,不拘泥於細節,但又恭敬體貼。他能言善辯,博覽群書。不願為朝廷抄文書,參軍,與竇固壹起攻打北匈奴,奉命出使西域。三十壹年間,收復西域五十余國,為西域回歸立下汗馬功勞。官護西域,名曰“班定遠”。