梗“蓋亞”來源曲折。看到“蓋亞”這個詞,可能有些朋友第壹時間想到的是“蓋亞奧特曼”,然後試圖找出動畫劇集結尾和奧特曼之間的邏輯聯系。其實兩者沒有直接聯系。“蓋亞”其實是“唉”的諧音。動畫版ed的突然問世,將原本還在欲罷不能的觀眾拉回了現實。下壹集的觀眾又要等壹周,不甘心的觀眾忍不住說了聲“唉”,表示驚訝和不滿。
而且“唉”這個詞太俗氣,不能直接打。就在之前,壹個名人在直播裏把“唉”說成了“蓋亞”,他就這麽五五分成了。第壹批觀眾看了5、5月上映的鬼畜視頻,5、5月學會了讀《蓋亞》。然後跟風的觀眾用“蓋亞”代替“哎呀”,在動畫結尾刷了壹下。所以現在每當新番結束,都會出現壹個“蓋亞”,這個蓋亞不是來自任何動漫角色,而是五五分成。
由於“蓋亞”的直播被某臺叫停,所以和蓋亞奧特曼壹起被拍成了鬼畜。在第五部叫“蓋亞”的時候,他變成了蓋亞奧特曼。所以動畫結尾彈幕上的“蓋婭”和“奧特曼”不是沒有關系,只是他們之間的關系壹波三折。有意思的是,某站“奧特曼”系列結束後,彈幕上畫了幾十個奧特曼齊飛,而不僅僅是“蓋婭”。
動畫之後刷“蓋亞”,是在玩梗嗎?壹個站刷彈幕有個規矩,就是不要刷與視頻無關的彈幕。動畫結束後,彈幕上飄了壹堆“蓋亞”,和動畫內容沒有直接關系。算不算吊兒郎當,汙染環境?其實可以算也可以不算。首先,“蓋亞”和“唉”之間的聯系是大多數人不理解的。對於不了解的人來說,《蓋亞》就是壹個汙染屏幕的垃圾彈幕。如果彈幕不能引起觀眾的共鳴,那只是壹個刷,所以不是好的彈幕。
另壹方面,“蓋亞”也不能算兒戲,因為“蓋亞”只是“唉”的諧音,“唉”是很多人都會發出的語氣詞。換句話說,“蓋婭”只是“唉”的壹個變種,在彈幕上刷“唉”並沒有錯。“蓋亞”和“唉”表達的意思是壹樣的。“蓋婭”是不是玩梗,只能因人而異,就像“妳拿著泡泡茶壺臉紅”壹樣。不熟悉《泡沫茶壺》的觀眾可能會覺得這個梗很尷尬。熟悉“泡泡茶壺”的觀眾,馬上就能明白梗的意思。
動畫結尾刷“蓋亞”只是短期趨勢,很快就會消失。之前動畫結束後彈幕刷了很多梗,比如“低頭”“無聊”,現在已經看不到了。相比於“點頭”和“無聊”,“蓋亞”尤其令人討厭,因為觀眾無法理解字面上刷彈幕的人的情緒。當“蓋亞”的風頭過了,彈幕上自然就沒有“蓋亞”了。
摘要
梗“蓋亞”本來是“唉”的音變。自從《唉》在五五叫《蓋亞》之後,彈幕就跟風刷《蓋亞》,說後來的觀眾以為是奧體的粉絲。stem“蓋亞”是否汙染彈幕,見仁見智,但過壹段時間自然會消失,沒什麽好討伐的。
圖片來自網絡,已刪除。