壹.原文
蟬像帽子上的流蘇壹樣低垂,觸角吮吸著清澈的甘露,聲音從直直的舒朗樹的枝椏間傳播開來。
蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。
第二,翻譯
蟬垂下像帽纓壹樣的觸角吮吸著清甜的露珠,聲音來自梧桐挺拔的枝頭。蟬傳播得遠,是因為它們生活在高大的樹上,而不是靠秋風。
第三,來源
唐·於世南《蟬》。
做出贊賞的評論
第壹句“垂下飲清露”,“垂下”是古人系在下巴下的帽帶下垂的部分。蟬的頭部有突出的觸須,形似下垂的冠纓,故稱“垂下”。古人認為蟬性高貴,居高飲露,所以說“飲清露”。這句話表面上講的是蟬的形態和食性,實際上處處蘊含著隱喻。“掛”寓意官職地位(古代常以“冠纓”指代妳的官職)。
在壹般人看來,這種達官貴人的地位與“清”是矛盾的,甚至是格格不入的,但在作者筆下,他們卻統壹在“垂首飲清露”的形象中,這種“貴”與“清”的統壹,正是因為三四句中的“清”不需要用“貴”來反襯,筆法相當巧妙。