“兩情若久,不能朝夕”出自唐代詩人秦觀的古詩《鵲橋仙》第七、八句,全文如下:
薄雲靈動,飛星傳怨,銀漢暗渡陳倉。
在秋露秋意的第七天,該見面的見面了,多是世間的那些在壹起的人,而是容顏夫妻。
共同訴相思,柔情似水,相見恨晚如夢,當不忍睹橋路。
只要兩個人愛我們到底,為什麽要覬覦我的赫倫?
翻譯:
薄雲在天空中變幻,流星在天空中傳遞相思的哀愁,我在今夜悄悄穿越了遙遠無邊的銀河。秋風白露中七夕相會,勝過世間那些在壹起的情侶。
* * *訴相思,柔情似水,短會如夢,不忍看離別時的鵲橋路。只要兩人相愛至死不渝,為什麽要卿卿我我呢?
註意事項:
薄雲:輕雲。戲法:指雲在空中變成各種巧妙的戲法。
飛星:流星。壹指牽牛和織女。
韓隱:銀河。跳跳:很遠。黑暗:悄悄過去。
金風玉露:秋風白露。李商隱《韋辛七夕》:“它來自藍銀河畔,卻帶金風玉露。”
隱忍:如何隱忍不回頭。
朝夕:指早晚相聚。宋玉的《高唐宓》問世了。
參考數據
古詩詞網:http://so.gushiwen.org/view_50243.aspx