“Shit happens”是美國口語中的常用短語。這裏shit的本義是“極端”。糞便),引申為“壞事”。發生,就是“發生”的意思。整句意思是:壞事總是會發生。
例子:我能說什麽呢?倒黴事時有發生。?
我能說什麽呢?任何事情都可能發生。
擴展數據:
Shit happens是壹個常見的俚語,用壹個簡單的存在主義來觀察,就是生活充滿了不可預知的事件。這個短語承認壞事發生在人身上沒有特定的原因,它的起源或最早的使用是不確定的。
shit happens中文的相近翻譯是:世事難料,世事無常,世事難料,人生難免壞事。意思相近的短語,如“事情發生了”或“它發生了”。
其實“狗屎發生”是壹句名言,也是壹句有禪意的名言。電影《阿甘正傳》中,阿甘跑步時踩到了狗屎,旁邊壹個沮喪的商人問他對此有何看法。阿甘帶著輕松的表情說:“倒楣的事情發生了。”這句話的意思是“生活中偶爾會發生事情,沒什麽好大驚小怪的。”這位商人隨後將“SHIT HAPPENS”制作成廣告語,銷量很好。在電影的下壹個場景中,有壹輛車後面寫著“施發生了”的口號,意想不到的麻煩被後面的另壹輛車撞了...這真的是“史發生的事情”。
參考資料:
有道翻譯-shithapens