當前位置:名人名言大全網 - 名人名言 - 《燕園》中的文言文翻譯

《燕園》中的文言文翻譯

《論語》顏元文言文翻譯如下:

1,顏淵問仁,子曰:“克己為仁。壹日克己復禮,天下歸仁。自己是仁者,別人卻是仁者?顏元說,目的是什麽?子曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。”顏元說,“雖然我不敏感,請和我說話。"

顏淵問如何善良。孔子說:“克制自己,壹切按禮儀的要求去做。這就是仁。壹旦做到這壹點,世間萬物都將是仁慈的。

仁的修行完全在於自己,但是否也在於別人?顏淵說:“對不起,項仁。”。子曰:“非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿行。”。顏淵說:我雖然笨,但是我會按照妳說的去做。

2、仲宮問任,子曰:“出門如見大客,使民如大祭。己所不欲,勿施於人州內無怨,家內無怨。仲宮曰:雍不敏,請與我談。

鐘公問如何為善。子曰:“出門經商,如接待貴客,號令周圍人,如作重大犧牲,故當認真。不要把自己不想要的東西強加給別人;沒有人怨恨(自己)在諸侯的法庭上;青博士封地無人恨(自己)。”仲弓說:“雖然我很笨,但我會照妳說的去做。”

3、司馬牛問任,子曰:“仁者,其言也矣。”曰:“其言亦假也。說他仁者,足矣?”子曰:“何以難乎?”

司馬牛問如何善良。子曰:仁者慎言。"司馬牛說:"仔細講,這叫仁嗎?子曰:“做之甚難。可以隨便說嗎?”

文言文入門:

文言文是中國古代的壹種書面漢語言組成的文章,五四運動以前漢族就使用。主要包括先秦時期以口語為基礎的書面語。春秋戰國時期,用竹簡、帛書等東西來記錄文字。隨著歷史的變遷和口語的演變,文言文和口語的區別逐漸擴大,“文言文”成為學者的專屬用語。