(1)先想想是什麽。也就是說,對事物進行定義、表征和分析,並找出它的存在方式。如果掌握了文化診斷學的時空掃描,就可以對事物的結構、矛盾、聯系、過程進行具體分析,進而對其存在本質做出科學判斷。
(2)第二,想想為什麽。也就是說,要分析事物的背景、相對條件、必然性、合理性。掌握了文化診斷學的真理結構,就能判斷因果關系,理解其“為什麽”。
(3)然後想想怎麽辦。也就是說,要站在“我”的角度做出合理的選擇——“我”才是當事人應該做的和想的。如何把握力度、角度、適度的“量”?如果我們掌握了文化診斷學的權變思維方法論,就可以在實踐判斷的意義上去其糟粕,取其精華。
擴展數據
論語葉公龍:季文子三思而後行。文子聽了,說:“再說壹遍,就好了。”。
傳統翻譯:
1,紀文子什麽都考慮很多遍再行動。孔子聽說了這件事,就說:“只要吸取過去的經驗就可以了。”
這個翻譯把“在”翻譯成“從過去的經驗中學習”。露骨的臺詞和隨筆。“再”只是再壹次,並不意味著“吸取過去的經驗”。如果是這樣,那麽再見,壹次又壹次,不應該是類似的演繹。
2.紀文子遇到事情總是三思而後行。孔子聽說了,說:“三思而後行就夠了。”。
在這個譯文中,“在”字被翻譯了兩遍,整個譯文的意思就變成了——孔子認為不必三思,三思就行。連普通人都不會說出如此傲慢武斷的話,何況是以“謹慎”著稱的孔子。孔子《易經》傳,“慎也於前,其無所失”,可見孔子崇尚“慎”。這個翻譯顯然需要研究。
紀文子做壹件事,總是要想很多遍才付諸實踐。孔子聽了,說:“多想幾次,就好了”(劉小鋒得嘉裏)。
《說文》按“再者,加也”。這裏的“再”字應該理解為“再幾次”。所以“再”字翻譯成上壹篇文章之後的“再想幾遍”。在三思的基礎上“多思幾次”,這完全符合孔子提倡的“慎獨”。
百度百科-三思而後行。