原文:
好雨知時節,當春天來臨。隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑暗,江船明。看紅濕處,金冠城花重。
翻譯:
好雨似乎挑對了時間,降臨在萬物誕生的春天。隨著微風,悄悄進入夜色。細而密,滋養著大地萬物。
厚厚的烏雲遮住了田野和小路,只有河邊壹艘漁船的壹點漁火放射出壹縷光線,格外明亮。清晨來臨,濕漉漉的泥土上壹定鋪滿了紅色的花瓣,金冠城的大街小巷壹定是壹片五彩繽紛的景象。
2.唐·孟浩然《春曉》
原文:
春日的昏睡病不知不覺打破了清晨,嘰嘰喳喳的鳥叫聲打擾了我的睡眠。
壹夜風雨,落花多少。
翻譯:
春天,不知不覺就天亮了,是嘰嘰喳喳的鳥叫聲打擾了我沈睡。
昨夜風雨不停。吹落了多少美麗的春花?
3、宋·楊萬裏《初曉凈慈寺送林子芳》
原文:
是西湖六月的景色,和其他季節真的不壹樣。
荷葉在第二天是不會變綠的,荷花在陽光下顯得特別鮮紅。
翻譯:
六月的西湖景色與其他季節不同:密密麻麻的荷葉層層展開,與藍天相連,壹望無際的綠色;婀娜多姿的荷花盛開了,在陽光的照耀下,顯得格外的鮮艷和紅色。
4.唐李白《隨夏十二登嶽陽樓》
原文:
登上嶽陽樓,遠眺長江,直至開闊的洞庭湖。看到大雁南飛引起我傷心的心,遠處的山在標題壹個好月。
在高天的上層,呆在椅子上,上傳壹杯天上的酒。醉後升起的涼風,隨風吹著衣袖,我們就要歸來。
翻譯:
登上嶽陽樓看周圍風景,河水通向開闊的洞庭。看到大雁南飛讓我心酸,遠處的山峰又帶來壹輪好月。
待樓上雲定座,天上壹杯酒上傳。醉酒之後,壹陣涼風升起,吹著袖子,隨風起舞,然後我們就回來了。
5、浩然《夏在南亭思辛》
原文:
山的影子突然升起,池塘裏的月亮從東方緩緩升起。
晚上把頭發垂在樹蔭下,打開窗戶,在安靜寬敞的地方躺下。
晚風送來壹陣陣荷花的香味,竹葉上的露珠發出清脆的聲音。
我以為我會想做壹首歌,做壹首歌,我只討厭我面前的朋友。
感慨了壹夜,懷念了壹夜的老朋友,在夢裏也難以懷念。
翻譯:
夕陽突然在西山落下,東塘角的明月漸漸升向東方。
放開妳的頭發,享受今晚的涼爽。開著窗戶無所事事地躺著是多麽安靜和舒適啊。
微風徐徐帶來荷香,竹葉輕輕滴下露珠。
真希望能拿起琴彈壹曲,只恨沒有壹個知音可以欣賞。
在這個美好的夜晚,我忍不住想念我的老朋友,我只能在半夜夢到它。