三裏之城,七裏之國,被魔戒攻擊時所向披靡。丈夫若攻之,則得天時;但是,如果沒有贏,不如天時地利人和。
城不高,塘不深,軍不強,米不多;把它托付給別人,還不如人類的和諧。
所以說,疆域人民不取府界,國家不冒山河之險,天下不趁戰。得道者助多,失道者助少。幫助少的時候,親戚會在壹旁;多幫忙,天下太平。占盡天下之利,攻其親;所以君子不戰則已,戰則必勝。
翻譯
有利於作戰的天氣和季節,不如有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,不如作戰中的民心所向和內部團結。
(比如方圓李三的壹個小鎮,只有方圓七裏的外城,四面包圍去攻,卻打不贏。四面環城,必須得到有利於作戰的天氣和季節,但不能取勝,因為有利於作戰的天氣和季節不如有利於作戰的地理形勢。
城墻不高,護城河不深,武器裝備不差,糧食供應不不足。但守城壹方還是棄城而逃,因為地理形勢(再好)也不如民心和內部團結。
所以,管理百姓不能只靠劃定的邊界,鞏固國防不能靠山河險阻,征服天下不能靠武力強弱。能實行“仁政”的君主,幫助他的人會多,不能實行“仁政”的君主,幫助他的人會少。很少有人幫他到極致,他的兄弟姐妹會背叛他;有那麽多人幫助他,全世界都會臣服於他。以天下百姓都臣服於他為條件,對連親人都反對的無助君主進行打擊。所以國君(能做“仁政”)不戰而勝。
2.文言文的原文是什麽?
天時不如地利,地利不如人和。三裏之城,七裏之國,被魔戒攻擊時所向披靡。夫攻之,則天時,不勝則地利。城不太高,塘不太深,軍不太利,米不太多,不如人與和平。所以說,疆域人民不取府界,國家不冒山河之險,天下不趁戰。得道者助多,失道者助少。沒什麽幫助的時候,親戚都會在。多幫忙,天下太平。占盡天下之利而攻親,君子不戰而勝。
給…作註解
(1)【時間】包括季節、氣候甚至政局等人力所不能及的條件。
(2)【地理位置】指有利於作戰的地理位置。
(3)【人與人之間的和諧】指的是戰鬥中人民內部的團結。
④【三裏城】方圓李三的內城。城市:內城。【城不高】墻不高。
(5)[郭]外城。壹堵建在城外的墻。
(6)[環]圍。
(7)這座城市的世代
(8)[和]連詞轉折。
(9)【老公】句的前幾個字不翻譯。
(10)[和]連詞是遞進的。
(11)【是】這個。
(12)【也】表示判斷的語氣,“是”。
(13)【否】否
(14)【池】護城河。
(15)【葛冰】指武器裝備。士兵,武器;皮革,盔甲,保護用的盔甲等等。
(16)【監利】優秀。堅強,堅強。李銳。
(17)【小米】糧食。
(18)【更多】充足。
(19)【傭金】放棄了。
(20)[和]連詞表示繼承。
(21)【走】離開。
(22)[之]代詞,代替“市”。
(23)[因此]如此。
(24)【域】在這裏做動詞,意為限制。
(25)以德。
(26)【政府的邊界】邊疆的邊界。密封,劃界。邊疆。界限,界限。
(27)【固】固。
(28)國防。
(29)【山澗】山川河流。
(30)[風險]很重要。
(31)【威】震懾,樹立威信。
(32)【開明】實行“仁政”的君主。君主的人。陶,正義。下同。
(33)【越軌】不實行“仁政”的君主。
(34)【很少】很少。
(35)達到極致。
(36)[銀行]是“叛逆”的,是被出賣的。
服從於
(38)以德。
(39)取消主謂之間的句子獨立性。
(40)[因此]如此。
(41)【是】要麽,要麽。
(42)【鞏固國家不靠山河險】鞏固國防不能靠山河險。
(43)【魏不利用軍事革命】用武力震驚世界是不可能的。
(44)【親屬】內外親屬,包括父系親屬和母系親屬。
翻譯
有利於作戰的天氣季節比不上有利於作戰的地理形勢,有利於作戰的地理條件比不上作戰中的人心和內部團結。
(比如有壹個)方圓的李三內城和方圓的七裏外城被包圍攻擊,卻打不贏。四面環城,必須得到有利於作戰的天氣季節,但這樣是打不贏的,因為有利於作戰的季節氣候不如有利於作戰的地理形勢。
城墻不高,護城河不深,武器裝備不堅固不鋒利,糧食不不足。然而,城市的守軍已經棄城而逃。這是因為對戰鬥有利的地理形勢不如戰鬥中的民心所向和內部團結。
因此,人不遷居他地就不能定居,也不能依靠指定的疆域界限;鞏固國防不能靠山河之險;魏真的世界不能靠武力的力量。壹個仁慈的君主有許多人幫助和支持他;壹個不實行仁政的君主,幫助和支持他的人會更少。幫助他的人那麽少,內外親戚都會背叛他;幫助他的人很多,大家都會臣服於他。憑借天下人皆臣服於他的優勢,攻擊內外連親人都反對的無助國王。所以國君不戰,必勝。
3.有利於作戰的天氣和季節不如有利於作戰的地理形勢。有利於作戰的地理形勢,不如作戰中的民心所向和內部團結。
(比如方圓李三的壹個小鎮,只有方圓七裏的外城,四面包圍去攻,卻打不贏。四面環城,必須得到有利於作戰的天氣和季節,但不能取勝,因為有利於作戰的天氣和季節不如有利於作戰的地理形勢。
城墻不高,護城河不深,武器裝備不差,糧食供應不不足。但守城壹方還是棄城而逃,因為戰鬥的地理形勢(再好)也不如民心和內部團結。
所以,管理百姓不能只靠劃定的邊界,鞏固國防不能靠山河險阻,征服天下不能靠武力強弱。能實行“仁政”的君主,幫助他的人會多,不能實行“仁政”的君主,幫助他的人會少。很少有人幫他到極致,他的兄弟姐妹會背叛他;有那麽多人幫助他,全世界都會臣服於他。以天下百姓都臣服於他為條件,對連親人都反對的無助君主進行打擊。所以國君(能做“仁政”)不戰而勝。
4.漢語(1)C,其他都是代詞,這個是“的”的意思。
(2)文章中“人與人的和諧”的本質是“開悟”,實現“人與人的和諧”的最佳情境是“與世界的和諧”
(3)得道者多助,失道者少助。
(4)天時不如地利。
(5)地理位置不如人。
(6)多給予幫助,世界就會壹帆風順。占盡天下之利而攻親,君子不戰而勝。
祝妳成功!
親愛的,* _ *,有不懂的地方請提問。如果滿意,請點擊設置為滿意答案。謝謝大家!
5.初三曹劌辯論與多助少助之道的比較。閱讀1,解釋下列句子中加詞的含義。
小信不福,神福()沖力高()
小惠不擔心()親戚()
食肉動物都是鄙視的,看遠了也沒用()。
小獄()祭玉帛,敢加()
2.在下列句子中寫出添加單詞的意思。
(1)我們必須分裂我們的人民(),攻擊我們的親人()。
(2)公鼓的()。
3、下列句子中加壹些意思相同的詞是()。
A.①食肉動物求之,為什麽?②幾個月後,他們總是有進步。
B.①敢加,必信。②不信,上帝保佑。
C.①妳可以參加第壹次世界大戰..如果打,請從②中選好的,照著打。
D.①所以君子不戰而勝之。②問他為什麽。
4、在下列句子中加入壹些意思和用法不同的詞()。
A.雖然不能考察,但壹定要表現出好感。雖然妳殺了壹個巨人,但是妳殺不死它。
b:忠臣壹家可以壹戰;2.鞏固國家,不冒山河之險。
C.①登勢和王石,②傅煥和攻擊他。
D.①我視其為亂,望其旗弱。②它真的沒有馬邪。
5、選擇下列翻譯不正確的是()
A.忠誠也可以是壹場戰鬥。——這是壹種我已經做好本職工作,可以打壹仗的事情。
B.壹個小小的字母不被祝福,壹個神被祝福。——小功勞未能讓上帝信任,上帝也不保佑妳。
C.包圍並攻擊它——從四面八方包圍它,攻擊它,但妳贏不了。
D.境內的人不靠邊疆的邊界——人民可以定居,不能靠境內的邊界。
6.用現代漢語寫出下列句子的意思。
(1)肉食者怎麽了?
(2)然而贏家是天氣不如地理位置。
7.用文中的原話回答下列問題。
(1)“齊師砍我。公將用兵”,曹劌為什麽要見呂莊公?
(2)“君子不戰而屈人之兵”的道理是什麽?
8.甲和乙都談到了決定戰爭勝負的最重要的條件。這是什麽條件?
9.對兩篇文章分析不正確的是()a。
A.A和B的思路、寫作方法、寫作目的都是壹樣的。
B.兩個文本在思想和觀點上有相似之處,都是圍繞“人”展開的。
C.a認為贏得人民的信任是贏得戰爭的先決條件,B認為“人與人之間的和諧”是贏得戰爭的重要條件。
D.A和B都使用對比。不同的是,A用對比來突出曹劌的策略,B用對比來證明“得道”的重要性。
10,簡答:妳認為曹劌在軍事上的真知灼見和孟子在政治上的思想對我們今天的國家有什麽意義?
回答:
1省略;②省略;3c;4d;5a;6省略;
7(1)食肉動物輕蔑,未能遠視;
(2)隨心所欲地取天下,打擊親族;
8.人民的作用;
9A;
省略10
6.在文言文中,得字比失字更有幫助。原文及關鍵詞解釋(1)【時間】指有利於作戰的天氣季節。(2)【地理位置】指有利於作戰的地理位置。(3)【人和】打仗的人內部是團結的。【李三城】方圓李三的內城。[郭]外城。壹堵建在城外的墻。[6]被壹個圓環包圍。曾經的護城河。being[葛冰]指武器裝備。士兵,武器;皮革,盔甲,保護用的盔甲等等。⑼[委員會]放棄;離開[走]。⑽【域】在這裏做動詞,意為限制。⑾由[政府]劃定的邊界。⑿【固本培元】。[13][山澗]地形;山川[14]實行“仁政”的君主。人,第二位指君主,下同。⒂【離經叛道】不實行“仁政”的君主。【到】極點。[身邊的⒄]通過“謀反”,背叛。⒅[順]臣服,服從⒆[故]如此。(20)[是]這個
通用詞
潘、童:“謀反”,背叛。
古今不同的含義
城的古義:城墻的現代義:城池的古義:護城河的現代義:小池委的古義:放棄現代義:受了委屈不願意去鄉下;國防的現代含義:民族親屬的古代含義:親屬,包括父系親屬和母系親屬:家族成員或與自己家族有婚姻或血緣關系的其他成員去古代含義:離開現代含義:去和去古代含義:邊界,從邊疆的邊界限制領土的人民:地域是古代含義:這是天氣不如地理位置, 而且還是現在的意思:判斷動詞士兵的古義:兵器的古義:士兵的古義:這是現在的意思:表示轉折的連詞壹詞多義,天氣不如地理位置,軍事不如城池堅固銳利。 助詞有助於世界的代名詞,即道。
與“人和”相關的名言警句
1,兩人聯合,利潤破萬。2、家和壹切。3,兄弟團結在黃金,弟媳團結在親情。3、眾人拾柴火焰高。4.團結就是力量。4、人眾誌成城,泰山壓頂。
翻譯
有利於戰鬥的天氣條件比不上有利於戰鬥的地理形勢,有利於戰鬥的地理形勢比不上戰鬥中士兵的意誌和內部的團結。三裏內城,七裏外城,圍而攻之,不可勝也。包圍和攻擊它,必須得到有利於作戰的天氣,但不能取勝,因為有利於作戰的天氣條件不如有利於作戰的地理形勢。城墻不高,護城河不深,武器裝備不差,糧食不小,守軍卻棄城而逃。這是因為對戰鬥有利的地理形勢不如戰鬥中的人民意誌和團結。所以不能靠疆域的界限來安定人心,鞏固國防不能靠山河之險,威懾天下不能靠武器裝備的實力。實行仁政的人會有更多的人幫助和支持他,不實行仁政的人會有更少的人幫助和支持他。幫助他的人那麽少,他所有的兄弟姐妹都會背叛他。有那麽多人幫助他,以至於世界上的每個人都臣服於他。憑借全世界人民都臣服於他的條件,他們會攻擊那些兄弟和肉體背叛他的人。所以實行仁政者,要麽不戰,要麽戰必勝。
7.有哪些得道多助,得道少助的文言詞匯?
我們通常用“得道多助,得道少助”這句話來說明,符合正義的人可以得到多方面的支持和幫助,違背正義的人就會陷入孤立無援的境地。在這裏,我們把“道”理解為“義”。那麽,什麽是正義?《現代漢語詞典》說:“正義”是指“正義的、對人民有益的真理”。這是現代的理解,但與其本義壹脈相承。
“道多助,道少助”是孟子的壹個著名論斷。《孟子·公孫醜》說:“得道者多助,失道者少助。幫助少的時候,親戚會在壹旁;多幫忙,天下太平。隨心所欲地取天下,攻親族,故君子不戰而勝。”這裏的“盤”字是“反叛”的意思,是背叛和反對的意思。這段話的意思是,幫助對的人的人很多;對於迷失方向的人,幫助他的人更少。幫的人少的時候,連親戚都會反對他;當有這麽多人幫忙的時候,全世界都會服從他。拿全世界服從的力量去打擊那些連親人都反對的人,不然不戰而勝壹戰。
孟子這裏的“有德”和“無德”的人不是指普通的個人,而是指壹國之君。壹個國家的國王既是戰爭的統帥,又是政治領袖。孟子通過討論戰爭的勝敗,引出了“得道多助,得道少助”的觀點。但在孟子看來,“人心向背”對戰爭具有根本意義,對政治同樣重要。孟子曰:“得民者,得天下也。”:有壹種贏得人民的方法:贏得他們的心,贏得人民。“意思是,得天下先得民心,得民心先得民心。所謂“得民心”,就是得到人民的擁護、支持和幫助。所謂“得天下”,就是通過仁政“治天下”,而不是單靠武力爭天下。仁政就是以德服人,讓人心悅誠服,自動加入進來;而用實力說服人,說服不了人心。在孟子看來,得天下之道就是實行仁政。因為仁政是“得其心”之策。
那麽,如何“得其心”,即如何進行仁政呢?孟子提出了“保民”的思想。保護人民意味著關心和保護人民。它要求君主“與他們聚其所欲,而不作惡”,即替他們積累人民所欲,而不把人民所恨強加於他們。人們想要什麽?當然是富裕幸福的生活。孟子認為,這是仁政的根本著眼點。做到了這壹點,任何力量都阻擋不了民心和整個世界的臣服。
8.求古漢語翻譯:“得道者多助,失道者少助”“得道者多助,失道者少助”
天時不如地利,地利不如人和。
三裏之城,七裏之國,被魔戒攻擊時所向披靡。丈夫若攻之,則得天時;但是,如果沒有贏,不如天時地利人和。
城不高,塘不深,軍不強,米不多;把它托付給別人,還不如人類的和諧。
所以說,疆域人民不取府界,國家不冒山河之險,天下不趁戰。得道者助多,失道者助少。幫助少的時候,親戚會在壹旁;多幫忙,天下太平。占盡天下之利,攻其親;所以君子不戰則已,戰則必勝。
地理位置有利就放棄;離開了人和人的意誌,內在的統壹就是原因。
七裏城外的百姓,不受官府地界的限制;通過包圍和攻擊魔戒來鞏固國家
不如天時地利人和,對天下有威懾力。不是護城河深,而是親戚外戚;;傳“謀反”
軍事革命壹般是指武器裝備極有幫助,堅固鋒利,天下唯命是從。
九年級下冊:道助多,道助少。
天時不如地利,地利不如人和。/有利於作戰的天氣和季節,不如有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,不如作戰中的民心所向和內部團結。
別管它了。/棄城而逃。
疆域之民不以土封邊,國不冒山河之險,世不趁戰。/要讓人們定居下來而不是遷移到其他地方,就不能劃邊疆的界限。鞏固國防不能靠山河之險。震驚世界,不能靠武力的力量。
得到幫助的人多,失去幫助的人少。/能實行“仁政”的君主,幫助他的人會多,不能實行“仁政”的君主,幫助他的人會少。