出自近代改良主義政治家、思想家譚嗣同《獄中之墻》。
原文:
不顧壹切地不再想張儉,他忍受著死亡,為杜根治療了壹會兒。
我的笑從橫刀到天空,停留在肝膽。
翻譯:
奔波的生活太緊張了,見人就來住。我希望死去的康有為和梁啟超能受到像張儉這樣的人的保護。我也希望戰友袖手旁觀能像杜根壹樣完成政治改革和改革的大業。
我橫刀出鞘,仰天大笑,因為逝者與留者真誠光明磊落,如昆侖山壹般雄偉。
做出贊賞的評論
這首詩表達了對避禍而死的改革領袖的贊美和祝福,對阻撓改革的頑固勢力的憎恨和蔑視,也表達了詩人願為自己的理想而死的英雄情懷。
“望門思張儉”這句話,指的是譚嗣同對倉皇出逃的康有為等人安危的關心。自私的請求:他們可能會被支持政治改革的人接受和保護,就像張儉壹樣。
《忍死待杜根壹時》講的是東漢時期的義官故事。鄧太後借典故影射慈禧,事件壹模壹樣。既有對壓制改革者暴行的譴責,也有對改革者卷土重來的深切希望。這句話主要是說,雖然目前戊戌變法受到重創,但作為壹個立誌革故鼎新的仁人誌士,應該誌存高遠,忍受死亡才能生存下去。等待時機,以期進壹步發展。
“橫刀我笑蒼天”就是由上面兩句話衍生出來的:如果康和能平安脫險,高枕無憂,那我就對不起我的命了,我就該坦然面對血淋淋的屠刀,笑蒼天。
讓魔鬼的宮殿在笑聲中顫抖。詩人譚嗣同已經做好了死亡的準備。政變發生時,同誌們多次試圖說服他留在日本大使館,但他斷然拒絕。正是因為他下定了死的決心,他才能夠保持冷靜,死而無憾。