來源:
改編自光緒年間青石山的小說《狐緣》。
作者陶醉於月山人。
茶是醉人的,為什麽還要酒?書香我為什麽要花?
酒不醉人,人必醉,花不迷人,人必迷。
唱入白雪,梅花香自會清。
昔日恨今日沙,玉人如願相親。
翻譯:
沈湎於茶香,何須醉?
沈浸在書香裏,為什麽還需要聞花香?我沒喝夠酒,但我醉了。
花兒還沒有走到盡頭,我已經開始沈浸其中。
對著雪唱,心平靜,醉成梅花,香來。
可惜古代洗紗的地方今天看不到了。我希望我能靠近妳,壹個潔白如玉的人。
擴展數據:
贊賞:
“茶是醉人的,所以為什麽要喝?書可以很香,但我不需要花。”這兩句話講的是喝茶看書的心情。我最喜歡在平靜的時候看書,在看書的時候經常喜歡捧著壹杯茶。
書可厚可薄,茶可濃可淡,背誦多變的文字,咀嚼茶的清香,會讓妳覺得這也是壹種生活的享受。滾滾紅塵中,能坐下來喝壹杯好茶,讀壹本好書,在平淡中品味生活的樂趣,保持壹種淡然的心境,才是最可貴的。