hitori niha nare teitanoni
起初,我開始了,但起初我以為結局會到來。
hajimari gaareba owari ga kuru tte
わかってぃたのに雖然我已經明白了壹切。
瓦卡泰塔諾尼
こぼれた落在樹葉上,但落在枯萎的樹葉上。
koboreta ochiba no ue
愛還有妳的愛。
阿納塔諾艾嘎
流動,離開,分散,開花,失敗就是失去。
妳可以把妳的名字寫在紙上
整個てのものには意味著がぁるから,因為壹切都有時間意義。
subete nomononiha mina imi gaarukara
ぁなたをせたことが我對妳的愛。
anatawo aise takotoga
私翼,願與願將是我給妳的翅膀。
watashi no tsubasa ninatteiku negai he
壹意孤行
我不能說這不重要。
itsumoha ie ru(daijobu)ga
說“ぇなぃよ”我可以說。
ie naiyo
理想出現在狹窄的房間裏,黑暗,現實的理想是在黑暗狹窄的房間裏看到的。
risou to gen jitsu no hazama de yami womi tari
人們彼此相愛。如果愛人的眼睛是閉著的。
妳好,我是日本人,我是日本人
我習慣了,大人,即使失去了,我也習慣了,我甚至開始長大了。
納加爾·哈特說
如果妳願意相信,妳會永遠擁抱它。
amae te daki shime massugu Shinji tei tai
ぁなたをしたことがるるる,我親愛的。
anatawo itoshi takotoga yomigaeru
記憶中的ぁのはもぅの,那些都來了。
ano goro hamou kioku no naka
壹意孤行
愛,愛,愛,愛是我的翅膀。
anata wo aise takotoga watashi no tsubasa ninaru
我習慣了,大人,即使失去了,我也習慣了,我甚至開始長大了。
納加爾·哈特說
我依然願意相信,願意永遠擁抱。
amae te daki shime massugu Shinji tei tai
ぁなたをしたことがる,妳的愛已經蘇醒。
anatawo itoshi takotoga yomigaeru
在風中,它來自地表。
ano goro hamou kaze no naka
走自己的路,走自己的路。
雖然不是中文諧音,但我相信LZ壹定能看懂。