舉例:我說?te?amo,有人能告訴我她在說什麽嗎?說道。
我說,我愛妳,沒人告訴我她說了什麽嗎?
te amo和vos amo的區別:簡單數和復數不同。
Te amo的意思是我愛妳,是壹個人對另壹個人說的;而vos amo的意思是我愛妳,這是壹個人對很多人說的話。
擴展數據:
拉丁語名詞形容詞有六種格:主語、屬、和、賓語、抓住和呼喊。
“主格”(表示主語或表語)
Genitivus,意為所有關系,與英語所有格相同。
“dativus”(意為間接賓語或其他間接語法意義)
“賓格”(意為直接賓語,也稱為賓格或對偶)
“消融”(與壹些介詞連用,或單獨用來表示工具和手段)
“vocativus”(用來稱呼某人)
Iocativus在拉丁語中沒有這樣的語法範疇,但仍有少量它的古代形式,主要是地名和壹些常見的排位,所以不列為拉丁語格之壹。
多格也譯作離格,由多格、工具格、方位格合並而成。
因為格變化已經表達了拉丁語中名詞和動詞的語法關系,所以拉丁語語序是高度自由的,不遵循主謂賓格式。比如漢語、英語、法語,只能有壹種語序,即主謂賓。但在拉丁語中,有六種詞序,即:
1、佩特·艾買提·菲利烏姆。
2、佩特·弗留姆·艾買提。
3、弗留姆·艾買提·佩特。
4、弗留姆·佩特·艾買提。
5、艾買提·佩特·弗留姆。
6、艾買提·菲利姆·佩特。