牡丹亭名句:我不知道我在做什麽,但我對它充滿熱情。《牡丹亭》是明代劇作家湯顯祖的代表作。它描述了杜麗娘和柳夢梅之間的愛情故事,體現了青年男女對自由愛情生活的追求。該劇壹經問世,便產生了諸多傳奇效應。
據記載,壹個少女看了她的劇後深受感動,以至於“抱憾而死”;而且杭州有個女演員演《尋夢》時情緒激動死在舞臺上。從明代開始,《牡丹亭》幾乎成了昆曲的代名詞——昆曲巍巍曲宗,牡丹盛開,怎麽知道春色是這樣的呢?
《牡丹亭》描寫的是官員之女杜麗娘在夢中與書生柳夢梅相戀,卻因傷而死的故事。她在現實中化作魂魄尋找愛人,愛上了鬼,最後起死回生,最後和柳夢梅永遠的合為壹體。該劇描述了官員的女兒杜麗娘在夢中愛上了文人柳夢梅,並因傷去世。
化為魂魄去尋找現實中的愛人,人鬼相戀,最後起死回生,最後和柳夢梅永遠在壹起。該劇措詞優雅,語言優美。該劇是中國戲曲史上的優秀作品之壹,與《西廂記》、《竇娥元》、《長生殿》並稱為中國四大古典戲劇。
作品欣賞:
《牡丹亭》是湯顯祖最具代表性的作品,語言豐富,意境深遠。全劇采用抒情詩的筆法,細膩地刻畫了人物的情感,語言巧妙華麗。“誠”的主題奠定了它在中國戲曲史上的獨特地位。
明代劇評家沈德福說:“《牡丹亭夢》壹出,就傳宗接代,《西廂記》幾經降價。”從美學的角度來看,翻譯是對原作美學價值的再現,文學作品中獨特的美學特征決定了翻譯美學是研究文學作品中的美和翻譯美的再現的壹個極其重要的領域。