李商隱
曾經追逐東風,如同宴席上的舞者翩翩起舞,那是春天裏的繁花似錦,人們在樂遊園景區遊玩。
怎麽走到深秋時節,已是夕陽偏下,秋蟬哀歌壹幕。
翻譯:
我曾經追逐東風,就像宴會上跳舞的舞者。那時候是壹個繁花似錦的春日,人們在樂遊園風景名勝區遊玩。怎麽到深秋了?已經是夕陽斜了,秋蟬在呻吟。
2、《蟬》唐代:於世南
蟬像帽子上的流蘇壹樣低垂,觸角吮吸著清澈的甘露,聲音從直直的舒朗樹的枝椏間傳播開來。
蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。
蟬垂下像帽纓壹樣的觸角吮吸著清甜的露珠,聲音來自梧桐樹挺拔的枝頭。蟬傳播得遠,是因為它們生活在高大的樹上,而不是靠秋風。
3、《蟬》唐代:李商隱
純潔的心因此而饑餓,妳整夜徒勞地歌唱。哦,這最後破碎的吸氣,在綠色的冷漠的樹木中!。
是的,我像壹塊浮木,我讓我的花園長滿了雜草。我感謝妳真誠的建議,像妳壹樣過純潔的生活。
住在高枝上很難吃飽,哭也沒用,恨也沒用。五更過後,疏聲幾乎斷絕,樹依舊青翠不動。官位卑微如桃梗,家中荒廢已久,雜草早已長平。謝謝妳打電話叫醒我。我壹貧如洗。
4、《浣溪沙·湖上西風》宋代:顏姝
湖上西風催黃昏。潮濕的紅蓮在夜晚暴露出來。少留少騎宣傳歌宴。
告別金杯酒。入朝必近玉爐。不知道會是哪壹年。
傍晚,夕陽斜照,微風拂過湖面,蟬鳴不斷。夜幕降臨,露珠點綴在紅蓮上,真的很可愛。騎馬去參加即將到來的宴會。請不要拒絕送別酒,讓我們盡情地喝吧。在朝鮮當官就像在玉爐裏近香,讓人歡喜,卻不知道什麽時候才能再相聚。
5、《浣溪沙·湖上西風》
宋代晏殊
湖上西風催黃昏,夜來清濕紅蓮。
傍晚,夕陽斜照,微風拂過湖面,蟬鳴不斷。夜幕降臨,露珠點綴在紅蓮上,真的很可愛。