導演:讓·考克托
戲劇:讓·科克托·讓·考克托....作者
主要性能:
炮座·費拉爾·本加·波利娜·卡爾東·讓·考克托·讓·德博德斯·費爾南德·迪尚
最後壹部電影:1930 065438+10月20日(法國)
地點:法國
右:法語
評分:7.4/10( 332票)
顏色:黑色和白色
聲音:單聲道
時長:55分鐘
類型:奇幻劇情
分類:美國:未分級的法國電影,制作於1930。導演:讓·科克托。先鋒電影的代表作品之壹。
總評把這部電影的主題定義為“真實”和“自由”。但是電影沒有統壹的邏輯,沒有統壹的意圖。電影中經常出現不真實、古怪的畫面造型。比如主角盯著手掌裏會說話的嘴,被殺死後從人體分離出來的四肢組成的畫面。雖然導演後來表示這部作品“與當時盛行的超現實主義相反”,但從電影的實際來看,還是有壹些超現實主義電影和詩歌的影響。
他分別在1950和1960年拍攝的《奧路菲》和《奧路菲的意誌》有意識地采用了與《詩人的血》相同的主題,形成了三部曲。他說:在這三部電影中,“我不自覺地給了自己壹個漫畫般的寫照。”科克多原來是另壹個同誌。從少年時期開始,他就迷戀上了壹個叫皮埃爾·達爾蓋洛斯的男孩,這段感情對他以後的生活產生了深遠的影響。科克多同誌是眾所周知的。可以說文學、電影、藝術無處不在,最後他還入選了法蘭西學院。向上看,我們只能捕捉到壹些輝煌的音階,而在1930年,他自編自導了實驗電影《桑樂·鄧波兒》,就是其中之壹。最後,說到實驗的事情,我心情很好。上面這部電影是影射,因為電影本身沒什麽可說的。但是《詩人之血》絕對不夠說,我得弄個我看的視頻。
但是,估計就算堅持那五十多分鐘,也還是不知道怎麽形容。
小說經常被改編成電影,大家的評價往往是後者不如前者,似乎電影整體上就遜色了。其實文學有它的優勢,但電影也有它的特長。要拿文學形象的想象空間來壹目了然,優馬與劣馬有什麽區別?這樣的輸贏怎麽可能有意義?個人認為,就實驗而言,壹目了然的電影比文學更好看,比如超現實主義,詩人在荒誕中捧出壹些不著邊際的文字,讓人看到不可思議的畫面,其意義往往不是字面意義(能指),而是畫面意義(所指);在超現實主義電影中,能指與所指合二為壹,想象轉化為視覺沖擊。但是荒謬遠沒有減少,反而更加直接和驚人,所以此時的觀眾並不是被動的接受,因為當常識被打破的時候,他們不得不開動腦筋在碎片堆中尋找意義,雖然這種行為大多是徒勞的。而且我壹直對自己的想象力沒有什麽信心,所以看實驗電影就成了壹種發展。壹個沒有力氣的孩子似乎只能依靠科克托這樣的成年人爬到山頂。其實讀他的詩是好的,但是和電影比起來,有點像魔法書到魔法創造的幻想。
這種情況下,超現實主義詩人最好轉行拍電影。
科克托是壹個成功的例子。《詩人之血》是1930的作品。它的原名是《女人的生活》。故事勉強是這樣的:按照物理時間,整個故事發生在煙囪倒塌的壹秒鐘之內,而在這段心理時間裏,影片推出了四個互不相關的小故事,都與詩人筆下的主人公對生與死的想象有關。博爾赫斯的小說中也出現過類似的安排,似乎是德國的安魂曲。被槍斃的主人公也經歷過心理時間的滄桑,但現實只是子彈飛過的瞬間。Cocteau的美在於細節,比如曾經打開的通往另壹個維度的門,會說話的雕像,不時閃現的神秘符號等等。總之是超現實的。好萊塢的樣板戲已經把我的耐心考驗到了極限,以至於我常常無法靜下心來讀壹個完整的故事,不得不靠三十年代的古董來提神。當時西班牙內戰尚未爆發,馬雅可夫斯基剛剛自殺,聶魯達正在如火如荼地進行革命,科克托和畢加索是搭檔...多麽令人難忘的粉色三十年代(粉色三十年代,意為左傾)。
把這壹段叫做《鐘罩裏的詩人之血》,就是覺得這樣的安排有點超現實。雖然普拉斯和科克托沒有關系,但她在30歲的時候自殺了,終於在數字上找到了壹些呼應。《鐘形罩》是普拉斯的自傳體小說,至今仍是暢銷書。不久前,特德·休斯的去世再次成為這對夫婦的新聞。上BLOCKBUSTER看到居然有電影版的1979的鐘罩,把普拉斯作品中成功職業女性的心理癥結和不幸都展現在了銀幕上,但這是壹部泛用的作品,並不是說它因為藝術性而毀了票房,也不是說任何電影都不如小說。真的只是壹部失敗的電影。似乎詩人內心生活的表達,如想象或精神狀態,取決於科克托,他本身就是壹個詩人,或者至少具有詩人的氣質。