鄭人想買鞋,先量好腳,讓他們坐。去城裏,然後忘了操它。兌現了承諾,他說:“我忘了堅持!”“回去拿吧。回來的時候,城市罷工了,所以妳不能走路。人們說,“為什麽不試試呢?曰:“寧可靠,不自信。”。"
給…作註解
鄭,春秋時期壹個小國的名字,在河南省新鄭縣。
鞋類-銀路,皮鞋,都是鞋。
度——聲音捕捉,反射,這裏用作動詞,即計算和測量的意思。後面的“都”字,用作名詞,是尺子。
壹——文言文的代名詞,這裏指的是量出來的尺寸。
坐——同座是座,指椅子、凳子等家具。
操-拿著,拿著。
只是——只是,結束的意思,這裏指的是市場已經解散。
虛無——虛無,什麽都沒有,這裏是不能,不能的意思。
翻譯:
鄭有個人想買鞋。他先在家裏用繩子量了壹下腳,然後把量好的尺寸放在座位上。他去了市場,但忘了量尺寸。他選了壹雙鞋,想比較壹下尺碼,發現忘了帶量好的繩子,就趕緊回家拿。等他拿著繩子回來的時候,市場已經散了,他終於買不到鞋了。別人知道了,就對他說:“妳怎麽不用自己的腳試試?”他固執地說:“我寧願相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。”
在(文學作品)上寫評論並用圓點和圓圈標記以引起註意
這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只信腳的大小,不信自己的,不僅鬧了大笑話,還買不到鞋。現實生活中,買鞋只看腳的大小,不看腳。也許不會發生。但是有這樣的人。有些人,說話、做事、思考問題,只從書本出發,不從實際出發;他相信筆記本上寫的東西,但不相信筆記本上沒寫但實際存在的東西。在這種人看來,只有記在本子上的才是真理,沒記的才不是真理。這樣,當然思維會僵化,行動會碰壁。