原創作品:
太陽在西山附近慢慢下沈,黃河流入東海。
更上壹層樓,看得更遠
作品翻譯:
近山處日暮漸落,黃河東流入海。想看千裏風景,請再登高樓。
作品評論:
這首詩的前兩句寫的是自然風光,但是當妳開始寫的時候,妳會把萬裏縮在妳的指尖,讓妳擁有萬裏觸手可及。最後兩句是寫意,寫得出奇,哲理與景物、情境無縫融合。詩人的心靈,在大自然的震撼下,悟出了壹種樸素而深刻的哲理,它能促使人們拋棄膚淺的知識,不斷開拓新的更好的境界。
就全詩而言,這首詩是日本高僧空海在《論鏡中密室》中所說的。就像這首詩,把道理、風景、事件完美的溶解,讓讀者不覺得這是推理,反而舒服了。這是根據詩歌的特點,通過形象思維來表現人生哲理的壹種模式。
《孟茜筆談》指出,唐人在鸛雀樓留下的詩句中“只有李益、王之渙、常蕩三人能抒寫風景”。李益的詩是七律詩;常蕩的詩也是五行詩,但王之渙的詩排在第壹位。相比較而言,最後還是輸了,王的詩也只好千古絕了。