所以這個詞的語氣其實很嚴重,屬於嚴重的“問候全家”的侮辱性臟話。這在俄國流行的網絡遊戲(如CSGO)的聊天頻道中很常見。
2.Ura在俄語中沒有特定的含義,通常用作語氣詞,表達強烈的感情。俄軍官兵通常會喊“呼啦!”充電時。經常被翻譯成“萬歲!”蘇聯/俄羅斯習慣用“烏拉!”閱兵的時候。該口號的功能與中國的閱兵類似,是“同誌們好!妳好,頭兒!同誌們辛苦了!為人民服務!”閱兵者高呼。
擴展數據:
單詞來源:
“烏拉”不是俄語詞,是其他文化的俄羅斯人引入的。關於它的起源有很多理論。壹種說法是來自“韃靼”。古人所說的韃靼人並不是今天俄羅斯的韃靼人,而是指蒙古人的很多部落。中世紀的歐洲人,包括俄羅斯人,統稱蒙古人為韃靼人。
另壹種觀點認為,“烏拉”原本是德軍的行軍口號,來源於高地德語中的“烏拉”壹詞。“Hurra”的原形是“Hurren”,意為“快速行進”。俄國人引進後,延伸到勝利。
德國在歷史上長期是俄羅斯軍事學習的對象,所以俄羅斯引進德國軍事口號的可能性很大。