先說壹個經典:
生存還是毀滅,這是個問題。(生存還是毀滅,這是個問題)——哈姆雷特。
如果我們仔細體會音節的輕重,會發現這樣壹個規律:第壹聲輕,第二聲重!在這個句子裏,輕讀音是to \或\to\that\the,重讀音是be\not\be\is\question。再讀壹遍,看看是不是這個味道。比起翻譯過來的中文發音,顯然要迷人得多。
在英語詩歌中,這種讀法叫做抑揚格,也就是兩個音節中,先抑後揚,先輕後重,這也是莎士比亞非常喜歡用的壹種格律。
我們再來看看這句話:
升起美麗的太陽,殺死嫉妒的月亮。(上升,美麗的太陽!趕走嫉妒的月亮。)-羅密歐與朱麗葉
這句話,如果按照壹個字比另壹個字輕的抑揚格句子來讀,就會發現不對勁。問題出在羨慕這個詞上。其實我們以前從來沒有說過壹個字比另壹個字重要,只是說壹個音節輕,前面的字很短,所以可以說壹個字壹個音。但是說到羨慕,其實是兩個音節,所以要拆開來說。env讀重音,ious讀輕聲。
那麽這個輕輕發音的音節就是:a/fair/and/the/ious/,?重讀音節是:上升/太陽/殺死/環境/月亮。
好吧,這就是莎士比亞經典名句直指人心的原因,因為除了影響深遠的句本意外,格律也是必須實現的重點。
我們找幾個經典的莎士比亞句子來讀,記得欣賞韻味。
時間拋棄了拋棄時間的人,時間拋棄了拋棄時間的人。?
拋棄時間,他已經拋棄了時間,時間由他決定。時間無聲的腳步壹刻也不會停止,因為我們有很多事情要處理。?
時間無聲的腳步,不會因為我們有許多事情要處理而短暫停頓。?
人生的時間是短暫的;但就算生命隨著時鐘的指針飛逝,壹個小時後就要走到盡頭,但虛心度過這短暫的時光,也太漫長了。?
時間是短暫的生命;但即使時鐘隨著生活的目標加快,到壹小時我們就結束了,這段時間也訂婚了,花得太久了。?
以壹種方式贏得金牌。?
時間,隨著妳如何努力,我的愛將在我的詩中永存。?
時間,隨著妳更加無情,我愛我的詩裏將永遠存在。?
人的壹生是短暫的,但要卑賤地度過這短暫的壹生就太長了。?
人的生命是短暫的,但如果這種卑劣的生命太短,那就太長了。?
時間的力量在於:結束帝王的戰爭;把真相公之於眾,揭穿虛假的謊言。?
權力在於時間:帝王將相的終結;陽光下的真相,虛假的謊言。?
浪子走的是和太陽壹樣的路,但他不會像太陽壹樣周而復始。
壹個浪子跟太陽走的是壹般的,但他跟太陽的周期不壹樣。?
世界的起伏本來就是波浪式的。人如果能在高潮時勇往直前,就壹定能成功。事情本來就是壹波壹波的起起落落,如果人們能掀起高潮,就會順風順水。?
腐蝕性的鐵銹可以消耗隱藏的寶藏,但如果黃金用得好,它可以給生活帶來更多的黃金。腐蝕草銹,能深入清潔寶物用力,如果善用黃金,反而會帶來更多黃金衛生。
歡迎關註微信官方賬號infoVision,每天壹個科普動畫,開啟不壹樣的世界。