1.妳知道黃河的水是怎樣從天上流到海裏,壹去不復返的嗎?——《將入酒》
解讀:難道妳沒看到,洶湧的黃河之水從天而降,直卷入海,壹去不返?
賞析:詩歌的開頭是兩組整齊的長句,如隨風雨奔向讀者。“妳沒看見嗎,黃河的水是如何從天堂移出,進入海洋,壹去不復返”,楊穎離黃河不遠,所以爬得很高很有趣。黃河歷史悠久,落差極大,如從天而降,瀉千裏,向東入海。
如此壯麗的現象壹定是肉眼看不到的。作者虛構,言過其實。最後壹句說大河的來臨勢不可擋;下壹句說的是河水沒了,不可逆轉。壹個上升,壹個消失,構成了書的誦經味,這是短短的單句所沒有的。
2.總有壹天,我會乘風破浪,揚帆直上,跨越深深的大海。——《很難去》
解讀:相信乘風破浪的機會總會到來,然後壹定要揚帆過海!
欣賞:倔強而自信的李白,在歡送會上從不想表現出自己的氣餒。他對積極利用世界的強烈要求,終於使他擺脫了再次流浪的痛苦,並唱出了充滿信心和前景的強音:“總有壹天,我將乘長風破浪,直掛雲帆,跨越深深的大海!”
他相信,雖然前方有許多障礙,但他仍然可以乘風破浪,掛上雲帆,穿過大海,到達理想的彼岸。到了句尾,經過前面的反復波折,境界豁然開朗,唱起了高亢樂觀的調子,相信自己的理想和抱負終有壹天會實現。
3.我的床腳閃著如此明亮的光,難道已經結霜了嗎?。——《靜夜思》
釋義:皎潔的月光照在足夠的紙上,仿佛地上結了壹層霜。
賞析:詩的前兩句是詩人在異國特定環境下壹瞬間產生的幻覺。壹個人獨自生活在異國他鄉,白天忙忙碌碌,還是能沖淡自己的悲傷。但是,夜深人靜的時候,他的內心難免會湧起思念故鄉的波濤。更何況是在月夜,更何況是在霜凍的秋夜。
《可能已經有霜凍了嗎》中的“懷疑”壹詞?生動地表達了詩人從睡夢中醒來,誤將床前照著的冷月當作地上厚厚的霜。“霜”字用得更好,既描寫了皎潔的月光,又表達了季節的寒冷,也襯托了詩人漂泊他鄉的孤獨與淒涼。