當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 對食物心存敬畏文言文

對食物心存敬畏文言文

1. 《心存敬畏》主要內容

“敬畏”,這是壹個狀態的兩面,敬對內心,畏對外部;但這個畏不是“怕”而是壹種清晰認知後的震驚、尊重和自持的心理狀態,是和敬融合在壹起的“驚-敬-信”壹體的東西;而“敬畏”裏的敬也是面向人類內心那種萬象森嚴,持有的壹樣的心理狀態。

近代西方哲學史上劃時代的哲學家康德有壹句名言:“有兩樣東西,我們愈經常愈持久地加以思索,它們就愈使心靈充滿日新月異、有加無已的景仰和敬畏:在我之上的星空和居我心中的道德法則。”這句話橫跨東西屏障,穿越時間長河,至今仍然是人們精神生活的座右銘。

在這句話中,我們需要把握壹個關鍵詞:敬畏。“敬畏”是什麽?就是“既敬重又畏懼”。

這是人對待事物的情感態度,它囊括了“敬”與“畏”的雙重情感內涵:“敬”是指恭敬、敬重、彬彬有禮,“畏”是指懼怕、畏怯、戰戰兢兢。在這裏,“敬”,體現的是壹種人生態度、壹種價值追求,是對事物人格化的壹種尊重;“畏”,是壹種行為的警示界限,是壹種對自身言行的自律,是壹種對萌生不規行為的自我約束。

敬畏是壹種態度、壹種觀念、壹種品德、壹種境界、壹種自省、壹種約束,也是壹種憂患、壹種睿智、壹種敏銳、壹種原則、壹種覺悟。壹句話,是內在精神境界和價值追求的自然外化。

翻開中華五千年文明史,人們就會明白,敬畏是中華倫理道德的精髓,是做人之基、成事之道、從政之德、治國之本。在我國,古人對“敬畏”早有精辟論述:有“君子以恐慌修省”之良言;有“善怕者,必身有所正,言有所規,行有所止,偶有逾矩,亦不出大格”的名言;有“有所畏者,其家必齊;無所畏者,必怠其睽”的警告;有“畏法度者最快樂”之達觀;有“君子觀洊雷威震之象,以恐懼自修飭循省也。

君子畏天之威,則修正其身,思省其過,咎而改之”之告誡;有“畏則不敢肆而德以成,無畏則從其所欲而及於禍”的勸解;有“君子有三畏;畏天命,畏大人,畏聖人之言”的操守;有“君子大心則敬天而道,小心則畏義而節”,“小人則不然,大心則慢而暴,小心則淫而傾”的界限;有“君子之心,常存敬畏”之習慣。

中國語境中的“敬畏”常和“道德典範”聯系在壹起。孔子曾說:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏聖人之言;小人不知天命而不畏,狎大人,侮聖人之言。”

“天命”對人而言是神聖而不可輕易達致的東西;“大人”是“天命”的承載者,是社會政治秩序的代表;“聖人”是“天命”的闡釋者,是人心秩序話語的表述者。由對“天”的敬畏在現實中轉變為對“大人”、“聖人”之敬畏,中國人的敬畏對象是指向道德典範的,是現實的、具體的,人們相信只要表達了對大人、聖人之敬畏必然就表達了對天之敬畏,因為大人、聖人是其現實中的代言人。

這裏的“畏”具有主動性,“畏”由“敬”生。在“敬”和“畏”之間,“敬”是因,“畏”是果。

“畏”在這裏不單純是指壹種害怕、順從,而是指壹種為了實現人生理想、信念而對自己行為的主動限制、反省,是壹種道德自律,表達的是壹種有所不為的精神。而在西方語境中,“敬畏”往往從“敬畏上帝”開始。

英文欽定版《聖經·箴言》中說,“敬畏耶和華是智慧的開端”;《聖經·希伯來書》中則說,“所以我們既得了不能震動的國、就當感恩、照神所喜悅的、用虔誠敬畏的心事奉神”。神、上帝、耶和華,那是隱秘的,這就使敬畏沒有了具體可觀的意向對象。

由於意向對象是不可觀的,因而其不可能成為敬畏者的價值取向,對上帝敬畏並不是希望自己成為上帝,而是因為懼怕上帝的懲罰而按照上帝的要求去約束自己的言行。當然,這種怕是與敬相聯系的怕,如果不與敬相聯系,那麽這種怕和動物本能的恐懼也就沒有二致了。

在西方語境中,“敬”和“畏”之間,“畏”是因,“敬”是果,順序不可逆轉。然而,無論是東方還是西方,人類自步入工業社會以來,科學技術突飛猛進,科學技術作為壹種極具創造力的生產力要素,將人們的生活送上了現代化的道路。

與此同時,受科學技術進步的影響,人們的精神世界也發生了壹些根本性的變化,表現得比較明顯的就是“唯科技至上”、“唯自我至上”的觀念逐步占據人們的心靈,人們盲目地將征服自然,改造社會作為自身唯壹的價值追求。在這種價值觀念的引導下,人們變得狹隘和自私,工具性的思維方式橫行,他們開始只關註自我、只關註自身所能控制、掌握的內容,卻忽視了對內心的審視,對情感價值的追尋,以及對自我以外的他者的傾聽和關註,人們開始顯得“肆無忌憚”,無法堅守內心的價值秩序。

這給個體心理成長、道德情感發展造成的沖擊突出地表現為敬畏意識淡薄,敬畏感缺失。從前有句老話,常人都知道,說的是:“舉頭三尺有青天。”

還有:“頭頂三尺有神明,不畏人知畏己知。”進壹步,話更重,道是“人可欺,天不可欺”,或者說“人在做,天在看”。

這麽多警句,就壹個意思,指的是做人做事要有敬畏。我們可以不相信天地神靈,但我們必須相信道德規律。

我們要敬畏生命。生命是宇宙間最偉大的奇跡。

世界上最大的罪過,就是將生命無辜地剝奪。我們要敬畏自然。

人是自然之子。

2. 榮辱的古文

憍泄者,人之殃也。

恭儉者,屏五兵也。雖有戈矛之刺,不如恭儉之利也。

故與人善言,暖於布帛;傷人以言,深於矛戟。故薄薄之地,不得履之。

非地不安也。危足無所履者,凡在言也。

巨塗則讓,小塗則殆,雖欲不謹,若雲不使。 快快而亡者,怒也;察察而殘者,忮也;博而窮者,訾也;清之而俞濁者,口也;豢之而俞瘠者,交也;辯而不說者,爭也;直立而不見知者,勝也;廉而不見貴者,劌也;勇而不見憚者,貪也;信而不見敬者,好?行也。

此小人之所務而君子之所不為也。 鬥者,忘其身者也,忘其親者也,忘其君者也。

行其少頃之怒而喪終身之軀,然且為之,是忘其身也;室家立殘,親戚不免乎刑戮,然且為之,是忘其親也;君上之所惡也,刑法之所大禁也,然且為之,是忘其君也。憂忘其身,內忘其親,上忘其君,是刑法之所不舍也,聖王之所不畜也。

乳彘觸虎,乳狗不遠遊,不忘其親也。人也,憂忘其身,內忘其親,上忘其君,則是人也而曾狗彘之不若也。

凡鬥者,必自以為是而以人為非也。己誠是也,人誠非也,則是己君子而人小人也。

以君子與小人相賊害也。憂以忘其身,內以忘其親,上以忘其君,豈不過甚矣哉!是人也,所謂“以狐父之戈牛矢”也。

將以為智邪?則愚莫大焉。將以為利邪?則害莫大焉。

將以為榮邪?則辱莫大焉。將以為安邪?則危莫大焉。

人之有鬥,何哉?我欲屬之狂惑疾病邪,則不可,聖王又誅之;我欲屬之鳥鼠禽獸邪,則不可,其形體又人,而好惡多同。人之有鬥,何哉?我甚醜之。

有狗彘之勇者,有賈盜之勇者,有小人之勇者,有士君子之勇者:爭飲食,無廉恥,不知是非,不辟死傷,不畏眾強,侔侔然唯利飲食之見,是狗彘之勇也。為事利,爭貨財,無辭讓,果敢而振,猛貪而戾,侔侔然唯利之見,是賈盜之勇也。

輕死而暴,是小人之勇也。義之所在,不傾於權,不顧其利,舉國而與之不為改視,重死持義而不橈,是士君子之勇也。

鯈、者,浮陽之魚也,胠於沙而思水,則無逮矣。掛於患而欲謹,則無益矣。

自知者不怨人,知命者不怨天,怨人者窮,怨天者無誌。失之己,反之人,豈不迂乎哉! 榮辱之大分,安危利害之常體:先義而後利者榮,先利而後義者辱;榮者常通,辱者常窮;通者常制人,窮者常制於人:是榮辱之大分也。

材愨者常安利,蕩悍者常危害;安利者常樂易,危害者常憂險,樂易者常壽長,憂險者常夭折:是安危利害之常體也。 夫天生蒸民,有所以取之。

誌意致修,德行致厚,智慮致明,是天子之所以取天下也。政令法,舉措時,聽斷公,上則能順天子之命,下則能保百姓,是諸侯之所以取國家也。

誌行修,臨官治,上則能順上,下則能保其職,是士大夫之所以取田邑也。循法則、度量、刑辟、圖籍,不知其義,謹守其數,慎不敢損益也,父子相傳,以持王公,是故三代雖亡,治法猶存,是官人百吏之所以取祿秩也。

孝弟原愨,錄疾力,以敦比其事業而不敢怠傲,是庶人之所以取暖衣飽食長生久視,以免於刑戮也。飾邪說,文奸言,為倚事,陶誕、突盜,惕悍、暴,以偷生反側於亂世之間,是奸人之所以取危辱死刑也。

其慮之不深,其擇之不謹,其定取舍楛僈是其所以危也。 材性知能,君子、小人壹也。

好榮惡辱,好利惡害,是君子、小人之所同也,若其所以求之之道則異矣。小人也者,疾為誕而欲人之信己也,疾為詐而欲人之親己也,禽獸之行而欲人之善己也。

慮之難知也,行之難安也,持之難立也,成則必不得其所好,必遇其所惡焉。故君子者,信矣,而亦欲人之信己也;忠矣,而亦欲人之親己也;修正治辯矣,而亦欲人善己也。

慮之易知也,行之易安也,持之易立也,成則必得其所好,必不遇其所惡焉。是故窮則不隱,通則大明,身死而名彌白。

小人莫不延頸舉踵而願曰:“知慮材性,固有以賢人矣。”夫不知其與己無以異也,則君子註錯之當,而小人註錯之過也。

故孰察小人之知能,足以知其有余,可以為君子之所為也。譬之越人安越,楚人安楚,君子安雅,是非知能材性然也,是註錯習俗之節異也。

仁義德行,常安之術也,然而未必不危也;汙僈突盜,常危之術也,然而未必不安也。故君子道其常而小人道其怪。

凡人有所壹同:饑而欲食,寒而欲暖,勞而欲息,好利而惡害,是人之所生而有也,是無待而然者也,是禹、桀之所同也。目辨白黑美惡,耳辨音聲清濁,口辨酸鹹甘苦,鼻辨芬芳腥臊,骨體膚理辨寒暑疾養,是又人之所常生而有也,是無待而然者也,是禹、桀之所同也。

可以為堯、禹,可以為桀、跖,可以為工匠,可以為農賈,在勢註錯習俗之所積耳,是又人之所生而有也,是無待而然者也,是禹、桀之所同也。為堯、禹則常安榮,為桀、跖則常危辱;為堯、禹則常愉佚,為工匠農賈則常煩勞。

然而人力為此而寡為彼,何也?曰:陋也。堯、禹者,非生而具者也,夫起於變故,成乎修修之為,待盡而後備者也。

人之生固小人,無師無法則唯利之見耳。人之生固小人,又以遇亂世,得亂俗,是以小重小也,以亂得亂也。

君子非得勢以臨之,則無由得開內焉。今是人之口腹,安知禮義?安知辭讓?安知廉恥隅積?亦呥呥而噍,鄉鄉而飽已矣。

人無師無法,則其。

3. 求壹篇精短的古文

實在找不到了,給妳個別的吧。

守株待兔

宋人⑩有耕(12)者。田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。因釋⑥其耒而守株③,冀復(11)得兔④。兔不可復得,《韓非子》

[簡譯]

宋國有個農民,他的田地中有壹棵樹樁。壹天,壹只跑得飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農民舍棄了他的農具,天天等在樹樁旁,希望能再得到壹只兔子。兔子不可以重復得到,然而他卻成為宋國人的笑柄。

[註釋]

①株——露在地面上的斷樹根。

②走——跑,逃跑。

③耒(lěi)——古代的壹種農具,形狀象木叉。

④冀——希望。

⑤而身為宋國笑——而他自己卻被宋國人恥笑。

⑥釋——放下

⑦以——用

⑧治——統治

⑨今——現在

⑩宋人——宋國的人

註意:多用於貶義

11.復——再

12耕:耕田種地,耕者:耕田的人,農民

4. 古文:郤公吐飯

原文:

郗公值永嘉喪亂①,在鄉裏,甚窮餒②。鄉人以公名德,傳***飴之③。公常攜兄子邁及外生周翼二小兒往食,鄉人曰:" 各自饑困,以君之賢,欲***濟君耳,恐不能兼有所存。"

公於是獨往食,輒含飯著兩頰邊,還,吐與二兒。後並得存,同過江。郗公亡,翼為剡縣④,解職歸,席苫於公靈床頭,心喪終三年⑤。

註釋:

①郗公:郗鑒,字道徽,博學儒雅著稱,官至太尉。永嘉喪亂:晉懷帝永嘉年間(公元307 ~313),政治腐敗,民不聊生,永嘉五年(公元311 ),匈奴南侵,攻破洛陽,俘虜懷帝,焚毀全城,史稱" 永嘉喪亂".西晉由此衰亡。

②餒(n ěi ):饑餓

③傳:輪流。飴(s ì):同" 飼" ,給人吃東西。

④剡縣:縣名,晉時屬會稽郡,在今浙江嵊州市。

⑤苫(shàn ):居喪期間睡覺時用的草墊子。

⑥心喪: *** 喪服,在心中服喪。

譯文:

郗公(郗鑒)在永嘉喪亂時,避居鄉下,很窮困,甚至要挨餓。鄉裏人尊敬郗公的名望德行,就輪流給他做飯吃。郗公帶著侄子郗邁和外甥周翼壹起去吃飯。鄉裏人嘆道:" 大家都饑餓困乏,因為您的賢德,所以我們要***同幫助您,如果再加上兩個孩子,恐怕就不能壹同養活了。"

從此郗公就壹個人去吃飯,把飯含在兩頰旁,回來後吐給倆孩子吃。兩個孩子活了下來,壹同南渡過江。郗公去世時,周翼任剡縣令,他辭職回家,在郗公靈床前鋪了草墊,為郗公守喪,壹***三年。

5. 求壹篇精短的古文

實在找不到了,給妳個別的吧。

守株待兔宋人⑩有耕(12)者。田中有株①,兔走觸株②,折頸而死。

因釋⑥其耒而守株③,冀復(11)得兔④。兔不可復得,《韓非子》 [簡譯] 宋國有個農民,他的田地中有壹棵樹樁。

壹天,壹只跑得飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。從此,那個農民舍棄了他的農具,天天等在樹樁旁,希望能再得到壹只兔子。

兔子不可以重復得到,然而他卻成為宋國人的笑柄。 [註釋] ①株——露在地面上的斷樹根。

②走——跑,逃跑。 ③耒(lěi)——古代的壹種農具,形狀象木叉。

④冀——希望。 ⑤而身為宋國笑——而他自己卻被宋國人恥笑。

⑥釋——放下 ⑦以——用 ⑧治——統治 ⑨今——現在 ⑩宋人——宋國的人 註意:多用於貶義 11.復——再 12耕:耕田種地,耕者:耕田的人,農民。

6. 弟子規的譯文 翻譯

弟子規全文解釋—弟子規全文翻譯壹、《弟子規》總敘(原文及譯文)原文:弟子規,聖人訓。

首孝悌,次謹信。泛愛眾,而親仁。

有余力,則學文。譯文:弟子就是學生,規是規範。

《弟子規》是依據至聖先師孔子的教誨而編成的生活規範,它規定了學生主修的六門課和輔修的壹門課。首先在日常生活中,要做到孝順父母,友愛兄弟姐妹。

其次在壹切日常生活中行為要小心謹慎,言語要講信用。和大眾相處到平等博愛,並且親近有仁德的人,向他學習,這些都是很重要非做不可的事。

如果做了之後,還有多余的時間精力,就應該好好的學習六藝等其它有益的學問。二、《弟子規》入則孝(原文及譯文)《弟子規》“入則孝”是學生主修的第壹門課。

入是在家。孝是善事父母,就是在家要善事父母。

善事,壹個是心,壹個是侍。心即是心裏面念念不忘父母對我們的養育之恩,侍即是念念都要照顧到父母。

我們能以這樣的心去做,就是善事父母,這是做人的根本。百善孝當先。

父母呼 應勿緩 父母命 行勿懶 父母教 須敬聽 父母責 須順承 冬則溫 夏則凊 晨則省 昏則定譯文:父母親叫妳的時候,要立刻答應,不能遲緩;父母親讓妳做事的時候,要馬上去做,不能拖延偷懶。對父母的教誨,要恭敬地聆聽;對父母的責備,要順從地接受。

子女照料父母,冬天要讓他們溫暖,夏天要讓他們清爽涼快。早晨要向父母請安。

晚上要替他們鋪好被子;伺候父母安眠。出必告 反必面 居有常 業無變 事雖小 勿擅為 茍擅為 子道虧 物雖小 勿私藏 茍私藏 親心傷 親所好 力為具 親所惡 謹為去 譯文:出門要告訴父母壹聲,回來也要通報壹聲,以免父母掛念。

平時居住的地方要固定,選定的職業或立定的誌向要努力去完成,不要輕易改變。不要因為小事情,就不稟告父母而擅自去做。

假如自作主張地去做事,那就不合乎為人子女的道理了。東西即使很小,也不要偷偷私藏起來。

否則,壹旦被發現,父母壹定會非常傷心生氣。凡是父母所喜歡的東西,壹定要盡力替他們準備好;凡是父母所討厭的東西,壹定要小心地處理掉。

身有傷 貽親憂 德有傷 貽親羞 親愛我 孝何難 親憎我 孝方賢 親有過 諫使更 怡吾色 柔吾聲 諫不入 悅復諫 號泣隨 撻無怨 譯文:如果身體有所不適或受到損傷,就會讓父母為我們擔憂;如果在德行上有了缺欠,就會使父母感到丟臉。父母親喜歡我,做到孝順並不難。

父母親不喜歡我,我還能用心盡孝,那才是難能可貴的!如果父母有了過失,子女應當耐心地勸說使其改正。勸說時態度壹定要和顏悅色,聲音壹定要柔和。

如果父母不肯接受勸說,就等到心情好時再勸。如果父母還是不聽,還要哭泣懇求,即使因此而遭到鞭打,也毫無怨言。

親有疾 藥先嘗 晝夜侍 不離床 喪三年 常悲咽 居處變 酒肉絕 喪盡禮 祭盡誠 事死者 如事生 譯文:父母親病了,吃的藥自己要先嘗壹嘗,看看是不是太苦、太燙。並且應日夜侍奉在他們的身邊,不能離開壹步。

父母親去世後,要守喪三年,有孝心的,提起父母會難過哭泣,哀思父母養育之恩。居處要力求簡樸,禁絕酒肉、情欲等事。

喪事要完全按照禮法去辦,祭祀要完全出於誠心。對待去世的父母親,要如同他們在世時壹樣。

三、《弟子規》出則悌(原文及譯文)《弟子規》中的“出則弟”是學生主修的第二門課。出是指出了家門在社會、在國家中,悌是指兄弟的關系,就是在社會上要能夠順從長上,能夠事兄長。

兄道友 弟道恭 兄弟睦 孝在中 財物輕 怨何生 言語忍 忿自泯 或飲食 或坐走 長者先 幼者後 譯文:作哥哥的要愛護弟弟,作弟弟的要尊重哥哥。兄弟之間能夠和睦相處,對父母的孝心也就包含在其中了。

如果彼此都把財務看的輕壹些,不貪圖錢財,兄弟之間就不會有怨仇。說話時都能夠互相忍讓壹點,多替對方著想,憤恨自然會消除。

不論在用餐、就座或行走時,都應該謙虛禮讓、長幼有序,讓年長者優先,年幼者在後。長呼人 即代叫 人不在 己即到 稱尊長 勿呼名 對尊長 勿見能 路遇長 疾趨揖 長無言 退恭立 騎下馬 乘下車 過猶待 百步余 譯文:聽到年長者叫人時,應立即替他去叫。

如果被叫的人不在,自己就立即到年長者那裏去,看看有什麽事情需要做。稱呼尊長,不可以直接叫他們的名字。

長輩見識多,閱歷深,要多聽他們說話,不要自己誇誇其談,表現出很有才能的樣子。在路上遇到尊長時,要快步迎上前去行禮問候。

如果尊長壹時還沒說什麽,就要退在壹旁恭恭敬敬地站立,等候指示。遇到尊長時,騎馬時要下馬,乘車時要下車。

等尊長走過百步以外後,自己才能上馬或上車離開。長者立 幼勿坐 長者坐 命乃坐 尊長前 聲要低 低不聞 卻非宜 進必趨 退必遲 問起對 視勿移 事諸父 如事父 事諸兄 如事兄 譯文:假如長輩站著,晚輩就不可以坐下。

長輩坐下以後,讓妳坐時,妳才可以坐下。在尊長面前,說話聲音要低壹些。

但若低到尊長聽不清楚的程度,那也是不適宜的。在見尊長時,要快步走上前去,告退時,要緩慢退出。

長輩問話的時候,要站起來回答,眼睛看著長輩,不要東張西望。對待自己的叔叔伯伯和他人的父輩時,應像對待自己的父親壹樣;對待堂兄表兄和他人的兄長時,也應像。

7. 榮辱的古文

憍泄者,人之殃也。

恭儉者,屏五兵也。雖有戈矛之刺,不如恭儉之利也。

故與人善言,暖於布帛;傷人以言,深於矛戟。故薄薄之地,不得履之。

非地不安也。危足無所履者,凡在言也。

巨塗則讓,小塗則殆,雖欲不謹,若雲不使。快快而亡者,怒也;察察而殘者,忮也;博而窮者,訾也;清之而俞濁者,口也;豢之而俞瘠者,交也;辯而不說者,爭也;直立而不見知者,勝也;廉而不見貴者,劌也;勇而不見憚者,貪也;信而不見敬者,好?行也。

此小人之所務而君子之所不為也。鬥者,忘其身者也,忘其親者也,忘其君者也。

行其少頃之怒而喪終身之軀,然且為之,是忘其身也;室家立殘,親戚不免乎刑戮,然且為之,是忘其親也;君上之所惡也,刑法之所大禁也,然且為之,是忘其君也。憂忘其身,內忘其親,上忘其君,是刑法之所不舍也,聖王之所不畜也。

乳彘觸虎,乳狗不遠遊,不忘其親也。人也,憂忘其身,內忘其親,上忘其君,則是人也而曾狗彘之不若也。

凡鬥者,必自以為是而以人為非也。己誠是也,人誠非也,則是己君子而人小人也。

以君子與小人相賊害也。憂以忘其身,內以忘其親,上以忘其君,豈不過甚矣哉!是人也,所謂“以狐父之戈牛矢”也。

將以為智邪?則愚莫大焉。將以為利邪?則害莫大焉。

將以為榮邪?則辱莫大焉。將以為安邪?則危莫大焉。

人之有鬥,何哉?我欲屬之狂惑疾病邪,則不可,聖王又誅之;我欲屬之鳥鼠禽獸邪,則不可,其形體又人,而好惡多同。人之有鬥,何哉?我甚醜之。

有狗彘之勇者,有賈盜之勇者,有小人之勇者,有士君子之勇者:爭飲食,無廉恥,不知是非,不辟死傷,不畏眾強,侔侔然唯利飲食之見,是狗彘之勇也。為事利,爭貨財,無辭讓,果敢而振,猛貪而戾,侔侔然唯利之見,是賈盜之勇也。

輕死而暴,是小人之勇也。義之所在,不傾於權,不顧其利,舉國而與之不為改視,重死持義而不橈,是士君子之勇也。

鯈、者,浮陽之魚也,胠於沙而思水,則無逮矣。掛於患而欲謹,則無益矣。

自知者不怨人,知命者不怨天,怨人者窮,怨天者無誌。失之己,反之人,豈不迂乎哉!榮辱之大分,安危利害之常體:先義而後利者榮,先利而後義者辱;榮者常通,辱者常窮;通者常制人,窮者常制於人:是榮辱之大分也。

材愨者常安利,蕩悍者常危害;安利者常樂易,危害者常憂險,樂易者常壽長,憂險者常夭折:是安危利害之常體也。夫天生蒸民,有所以取之。

誌意致修,德行致厚,智慮致明,是天子之所以取天下也。政令法,舉措時,聽斷公,上則能順天子之命,下則能保百姓,是諸侯之所以取國家也。

誌行修,臨官治,上則能順上,下則能保其職,是士大夫之所以取田邑也。循法則、度量、刑辟、圖籍,不知其義,謹守其數,慎不敢損益也,父子相傳,以持王公,是故三代雖亡,治法猶存,是官人百吏之所以取祿秩也。

孝弟原愨,錄疾力,以敦比其事業而不敢怠傲,是庶人之所以取暖衣飽食長生久視,以免於刑戮也。飾邪說,文奸言,為倚事,陶誕、突盜,惕悍、暴,以偷生反側於亂世之間,是奸人之所以取危辱死刑也。

其慮之不深,其擇之不謹,其定取舍楛僈是其所以危也。材性知能,君子、小人壹也。

好榮惡辱,好利惡害,是君子、小人之所同也,若其所以求之之道則異矣。小人也者,疾為誕而欲人之信己也,疾為詐而欲人之親己也,禽獸之行而欲人之善己也。

慮之難知也,行之難安也,持之難立也,成則必不得其所好,必遇其所惡焉。故君子者,信矣,而亦欲人之信己也;忠矣,而亦欲人之親己也;修正治辯矣,而亦欲人善己也。

慮之易知也,行之易安也,持之易立也,成則必得其所好,必不遇其所惡焉。是故窮則不隱,通則大明,身死而名彌白。

小人莫不延頸舉踵而願曰:“知慮材性,固有以賢人矣。”夫不知其與己無以異也,則君子註錯之當,而小人註錯之過也。

故孰察小人之知能,足以知其有余,可以為君子之所為也。譬之越人安越,楚人安楚,君子安雅,是非知能材性然也,是註錯習俗之節異也。

仁義德行,常安之術也,然而未必不危也;汙僈突盜,常危之術也,然而未必不安也。故君子道其常而小人道其怪。

凡人有所壹同:饑而欲食,寒而欲暖,勞而欲息,好利而惡害,是人之所生而有也,是無待而然者也,是禹、桀之所同也。目辨白黑美惡,耳辨音聲清濁,口辨酸鹹甘苦,鼻辨芬芳腥臊,骨體膚理辨寒暑疾養,是又人之所常生而有也,是無待而然者也,是禹、桀之所同也。

可以為堯、禹,可以為桀、跖,可以為工匠,可以為農賈,在勢註錯習俗之所積耳,是又人之所生而有也,是無待而然者也,是禹、桀之所同也。為堯、禹則常安榮,為桀、跖則常危辱;為堯、禹則常愉佚,為工匠農賈則常煩勞。

然而人力為此而寡為彼,何也?曰:陋也。堯、禹者,非生而具者也,夫起於變故,成乎修修之為,待盡而後備者也。

人之生固小人,無師無法則唯利之見耳。人之生固小人,又以遇亂世,得亂俗,是以小重小也,以亂得亂也。

君子非得勢以臨之,則無由得開內焉。今是人之口腹,安知禮義?安知辭讓?安知廉恥隅積?亦呥呥而噍,鄉鄉而飽已矣。

人無師無法,。