1. 真理才是生命之光,鬥爭才是和平之母……當代詩人 郭小川
2. 和平使人民更加幸福,但也使人變得虛弱。
3. 贏得戰爭只不過是使和平有壹個良好的開端。英國詩人 勃朗寧
4. 武力正表現了人類的軟弱。泰戈爾《犧牲》
5. 從來就不存在好的戰爭,也不存在壞的和平。 美國實業家、科學家、社會活動家、思想家和外交家 富蘭克林
6. 不為戰爭和毀滅效勞,而為和平與諒解服務。德裔瑞士作家 海塞
7. 戰爭的目的必須是為了和平。 亞裏士多德
8. 我們只能用武器來保衛和平。 希特勒
9. 不能用和平取得的東西,就用拳頭來取。德國元首 納粹黨黨魁 希特勒
10. 在和平主義的溫床上培植香菌,那是不需要什麽肥料的,壹夜之間它們就可以突然茁長起來。羅曼·羅蘭
2. 翻譯文言文(西漢)劉向
[原文]
梁大夫有宋就者,嘗為邊縣令,與楚鄰界。梁之邊亭,與楚之邊亭,皆種瓜,各有數。梁之邊亭人,劬力數灌其瓜,瓜美。楚人窳而稀灌其瓜,瓜惡。楚令因以梁瓜之美,怒其亭瓜之惡也。楚亭人心惡梁亭之賢己,因夜往竊搔梁亭之瓜,皆有死焦者矣。梁亭覺之,因請其尉,亦欲竊往報搔楚亭之瓜,尉以請宋就。就曰:“惡!是何可?構怨,禍之道也,人惡亦惡,何褊之甚也。若我教子,必每暮令人往,竊為楚亭夜善灌其瓜,勿令知也。”於是梁亭乃每暮夜竊灌楚亭之瓜。楚亭旦而行瓜,則又皆以灌矣,瓜日以美,楚亭怪而察之,則乃梁亭之為也。楚令聞之大悅,因具以聞楚王,楚王聞之,惄然愧,以意自閔也,告吏曰:“微搔瓜者,得無有他罪乎?此梁之陰讓也。”乃謝以重幣,而請交於梁王,楚王時則稱說梁王以為信,故梁楚之歡,由宋就始。語曰:“轉敗而為功,因禍而為福。”老子曰:“報怨以德。”此之謂也。夫人既不善,胡足效哉!
——選自《新序·雜事》
[譯文]
梁國有壹位叫宋就的大夫,曾經做過壹個邊境縣的縣令,這個縣和楚國相鄰界。梁國的邊境兵營和楚國的邊境兵營都種瓜,各有各的方法。梁國戍邊的人勤勞努力,經常澆灌他們的瓜田,所以瓜長得很好;楚國士兵懶惰,很少去澆灌他們的瓜,所以瓜長得不好。楚國縣令就因為梁國的瓜好,怒責楚國士兵沒有把瓜種好。楚國士兵心裏嫉恨梁國士兵(瓜種得)比自己好,於是夜晚偷偷去翻動他們的瓜,所以(梁國的)瓜總有枯死的。梁國士兵發現了這件事,於是請求縣尉,也想偷偷前去報復,翻動楚營的瓜田。縣尉拿這件事向宋就請示,宋就說:“唉!這怎麽行呢?結下了仇怨,是惹禍的根苗呀。人家使壞妳也跟著使壞,怎麽心胸狹小得這樣厲害!要讓我教給妳辦法,壹定在每晚都派人過去,偷偷地為楚國兵營在夜裏好好地澆灌他們的瓜園,不要讓他們知道。”於是梁國士兵就在每天夜間偷偷地去澆灌楚兵的瓜園。楚國士兵早晨去瓜園巡視,就發現都已經澆過水了,瓜也壹天比壹天長得好了。楚國士兵感到奇怪,就註意查看,才知是梁國士兵幹的。楚國縣令聽說這件事很高興,於是詳細地把這件事報告給楚王,楚王聽了之後,又憂愁又慚愧,把這事當成自己的心病。於是告訴主管官吏說:“調查壹下那些到人家瓜田裏搗亂的人,他們莫非還有其他罪過嗎?這是梁國人在暗中責備我們呀。”於是拿出豐厚的禮物,向宋就表示歉意,並請求與梁王結交。楚王時常稱贊梁王,認為他能守信用。所以說,梁楚兩國的友好關系,是從宋就開始的。古語說:“把失敗的情況轉向成功,把災禍轉變成幸福。”《老子》說:“用恩惠來回報別人的仇怨。”就是說的這類事情呀。別人已經做錯了事,哪裏值得效仿呢!
評:
本文講述的是梁大夫宋就以“澆瓜之惠”解決梁、楚邊亭之怨的著名故事,宋就以德報怨,不因小事而引起紛爭,寬容為懷的人物形象很鮮明。用具體的事例來寫壹個人的胸懷和品質,以事寫人的手法很突出。作為成語“澆瓜之惠”的出處,本文蘊含的道理在今天也有很強的啟示作用:在處理人際關系和各種社會關系中,凡事要寬容大度,以大局為重,“退壹步海闊天空”的做法絕不是怯懦,而是以退為進,將沖突的可能化解掉,從而把矛盾和對立的緊張局勢轉化為雙方有力的和平***處局面。
3. 有哪些關於“居安思危”的古文原文:上謂侍臣曰:“治國如治病,病雖愈,猶宜將護。儻遽自放縱,病復作,則不可救矣。今中國幸安,四夷俱服,誠自古所希,然朕日慎壹日,唯懼不終,故欲數聞卿輩諫爭也。”
魏征曰:“內外治安,臣不以為喜,唯喜陛下居安思危耳。”
翻譯:唐太宗對親近的大臣們說:“治國就像治病壹樣,即使病好了,也應當休養護理,倘若馬上就自我放開縱欲,壹旦舊病復發,就沒有辦法解救了。現在國家很幸運地得到和平安寧,四方的少數民族都服從,這真是自古以來所罕有的,但是我壹天比壹天小心,只害怕這種情況不能維護久遠,所以我很希望多次聽到妳們的進諫爭辯啊。”
魏征回答說:“國內國外得到治理安寧,臣不認為這是值得喜慶的,只對陛下居安思危感到喜悅。”
上謂侍臣曰:“治國如治病,病雖愈,猶宜將護。
上:皇帝,此指唐太宗李世民。將護:護理
儻遽自放縱,病復作,則不可救矣。
儻(tǎng):同“倘”,倘若 。遽(jù):迅速。
今中國幸安,四夷俱服,誠自古所希,然朕日慎壹日,唯懼不終,故欲數聞卿輩諫爭也。
四夷:指唐王朝周邊的少數民族部落。希:通“稀”,罕見。諫:勸阻。爭:爭辯。