這句話的意思是:這哪能算是有誌氣有作為的男子呢?
出處:《富貴不能淫》
選段:
是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:“往之女家,必敬必戒,無違夫子!”以順為正者,妾婦之道也。
譯文:
這哪能算是有誌氣有作為的男子呢?妳沒有學過禮嗎?男子行加冠禮時,父親訓導他;女子出嫁時,母親訓導她,送她到門口,告誡她說:“到了妳夫家,壹定要恭敬,壹定要謹慎,不要違背丈夫!”把順從當作準則,是婦女之道。
擴展資料:
孟子關於“大丈夫”的這段名言,雖在批判縱橫家的方面上不妥,但“富貴不能淫,威武不能屈”的名言仍閃耀著光輝,在歷史上曾鼓勵了不少誌士仁人,成為他們不畏強暴, 堅持正義的座右銘。
“富貴不能淫”是中華民族的傳統美德,也是每個中國人的行為準則。在現實生活中,面對金錢利益的誘惑,不能迷惑亂心;在危及國家和民族利益的時候,要敢於挺身而出,不怕犧牲,做壹個真正的大丈夫。