當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 南橘北枳文言文劃節奏

南橘北枳文言文劃節奏

1. 南桔北枳文言文的斷句怎麽斷

教材上的《南橘北枳》都是已經經過斷句的。

所謂斷句,就是加標點符號,與劃分節奏不同。如: 晏子將使楚,楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛壹人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也。

’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜。’”晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛壹人詣王,王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”

王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。

今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“聖人非所與熙也,寡人反取病焉。”。

2. 南桔北枳文言文的斷句怎麽斷

教材上的《南橘北枳》都是已經經過斷句的。所謂斷句,就是加標點符號,與劃分節奏不同。如:

晏子將使楚,楚王聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛壹人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜。’”晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛壹人詣王,王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“聖人非所與熙也,寡人反取病焉。”

3. 南橘北枳文言文翻譯

晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:“(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麽辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的時候,請讓我們綁著壹個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是幹什麽的?’(我就)回答說:‘(他)是齊國人。’大王(再)問:‘犯了什麽罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。’”

晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著壹個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是幹什麽的?'(公差)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣壹件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麽會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,壹到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“聖人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒黴了。”

4. 南橘北枳文言文翻譯

晏子將要出使楚國,楚王聽說這消息以後,對身邊的人說:“晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他要來,我想羞辱他,該用什麽辦法?”身邊的人回答說:“等他到來的時候,請讓我捆綁壹個人在您面前經過,您就說:‘這人是幹什麽的?’我回答說:‘是齊國人。

’您問:‘犯了什麽罪?’我回答說:‘犯了偷盜罪。’”晏子到了楚國,楚王賜給晏子酒喝,喝酒喝得正暢快的時候,兩個官吏捆著壹個人來到楚王跟前,楚王說:“捆著的人是幹什麽的?”官吏回答說:“是齊國人,犯了偷盜的罪。”

楚王看著晏子說:“齊國人本來就善於偷盜嗎?”晏子離開座位嚴肅地回答說:“我聽說過,橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就變成枳樹,只是葉子相似,它們的果實味道不壹樣。為什麽會這樣呢?是因為水土不壹樣。

現在人生長在齊國不偷盜,進入楚國就偷盜,該不會是楚國的水土使人變得善於偷盜吧!”楚王笑著說:“聖人是不能跟他開玩笑的。我反而遭到羞辱了。”

5. 古文《南橘北枳》譯文

淮南的橘樹,移植到淮河以北就變為枳樹。比喻環境變了,事物的性質也變了。

晏子使楚

晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。

見楚王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!”

評點

這個寓言故事,表現了晏子的機智敏捷、能言善辯的才幹,同時也表現了他熱愛祖國、維護祖國尊嚴的可貴品質。通過這個故事,我們應該懂得:人不可貌相,海水不可鬥量。

譯文:晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:“(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麽辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的時候,請讓我們綁著壹個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是幹什麽的?’(我就)回答說:‘(他)是齊國人。’大王(再)問:‘犯了什麽罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。’”

晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著壹個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是幹什麽的?'(公差)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣壹件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麽會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,壹到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“聖人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒黴了。”

6. 求文言文《南橘北枳》《伯牙破琴》的註釋及譯文和寓意

1晏子使楚 晏子使楚。

楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者,從狗門入。

今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。

見楚王。王曰:“齊無人耶,使子為使?”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人!”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。

其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣!” 晏子使楚譯文 晏子將要出使(到)楚國。

楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:“(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)將要來,我想要羞辱他,用什麽辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的時候,請允許我們綁著壹個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是幹什麽的?’(我就)回答說:‘(他)是齊國人。

’大王(再)問:‘犯了什麽罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。’” 晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名官吏綁著壹個人到楚王面前來。

楚王問道:“綁著的人是幹什麽的?'(官吏)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣壹件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。

為什麽會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,到楚國就偷了,莫非楚國的水土使老百姓喜歡偷竊別人的東西嗎?”楚王笑著說:“聖人(才德極高的人)是不能同他開玩笑的,我反而自找沒趣了。”

晏子使楚評點 這個寓言故事,表現了晏子的機智敏捷、能言善辯的才幹,同時也表現了他熱愛祖國、維護祖國尊嚴的可貴品質。通過這個故事,我們應該懂得:人不可貌相,海水不可鬥量。

2伯牙破琴原文 伯牙鼓琴,鐘子期聽之。方鼓琴而誌在太山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少選之間,而誌在流水,鐘子期又曰:“善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水!” 鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。

非獨鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無禮以接之,賢奚由盡忠?猶禦之不善,驥不自千裏也。

譯文 伯牙在彈琴,鐘子期聽他彈。伯牙正彈奏到意在描繪泰山的樂曲,鐘子期(仿佛就看到了高山)說:“彈得真好啊!我好像看到巍巍的大山!”壹會兒,伯牙又彈奏到意在描繪流水的樂曲,鐘子期(仿佛就看到了江河)又說:“彈得真美啊!我又好像看到浩浩蕩蕩的江河!” 鐘子期死後,伯牙悲痛萬分,拉斷了琴弦,把琴摔破,發誓終身再不彈琴。

他認為世上再也沒有誰能成為自己的知音了。不僅僅是彈琴這樣, 對人才也同樣是這個道理。

雖有能人,而不能以禮相待,為什麽要求人才對妳盡忠呢?就好像不善於駕駛車馬,好馬也不能發揮日行千裏的才能。 道理 此後,由於這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高妙,便也有《高山流水》的古箏曲。

把“知音”比作理解自己知心朋友,同自己有***同語言的的人,“伯牙絕弦”壹詞也漸漸演變成了壹種意思:由於知音逝世,從而棄絕某種特長或愛好,表示悼念。 望采納~!互相幫助~十分感謝~。

7. 橘化為枳文言文

橘化為枳 ( jú huà wéi zhǐ ) 含義 這則成語原指壹種植物生在淮河以南則為橘,生在淮河以北則為枳。

後來人們常以此來借喻人受到環境的影響,品質變壞。 出 處 《晏子春秋·雜下之十》:“嬰聞之:橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。

所以然者何?水土異也。” 用 法 主謂式;作賓語、定語;比喻人由於環境的影響而變壞 典 故 春秋時期齊國著名的外交家晏嬰,因為個子矮小,相貌醜陋,經常遭到別人的歧視。

有壹次晏嬰出使楚國,楚王故意羞辱說齊國人都是賊,晏嬰認真地說:“橘樹生長在淮南能結橘子,移到淮北結的果實就變成枳子了。”楚王無話可說。

8. 南桔北枳原文和文言文的意思

原文

晏子將至楚,楚聞之,謂左右曰:“晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”左右對曰:“為其來也,臣請縛壹人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盜。’”晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣,吏二縛壹人詣王,王曰:“縛者曷為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“嬰聞之,桔生淮南則為桔,生於淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長於齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“聖人非所與熙也,寡人反取病焉。”

翻譯

晏子將要出使(到)楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:“(晏嬰是)齊國善於辭令的人,現在(他)正要來,我想要羞辱他,用什麽辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的時候,請讓我們綁著壹個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是幹什麽的?’(我就)回答說:‘(他)是齊國人。’大王(再)問:‘犯了什麽罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪。’”

晏子來到了(楚國),楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著壹個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是幹什麽的?'(公差)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣壹件事:橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是權樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什麽會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,壹到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使他喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“聖人是不能同他開玩笑的,我反而自找倒黴了。”

解釋

①詣:(拜見) ②曷:(疑問詞語,什麽) ③坐:(表原因,因為) ④所以:(倒裝用法,真確順序為以所,“以”表示“造成……的”,“所”表示“原因”,連在壹起的意思為“作為……的原因”) 註:“所以然者何”整個都是壹個倒裝,順寫為“何以所然”,直譯即為“什麽原因造成這樣呢?”

給我們的啟示

不同的環境可以造就不同的人,說明環境對人的影響何其的大!

9. 南橘北枳文言文的意思即單個詞語解釋

南橘北枳,成語,出自《晏子春秋·內篇雜下》。意思是淮南的橘樹,移植到淮河以北就變為枳樹。比喻環境變了,事物的性質也變了。

枳:落葉灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就會變成枳。比喻同壹物種因環境條件不同而發生變異。

後人遂用“南橘北枳”來比喻環境對人的影響,現代漢語中似乎用於貶義稍多些,形容某種事物因為環境的變化而“異化”或者“變質”。比如壹些新的教育理念登陸中國後,由於“水土不服”而明顯偏離了其“真諦”,就被形容為“南橘北枳”。

希望對妳有幫助,好的話請采納,謝謝。