壹、望洋興嘆
原文:秋水時至,百川灌河,涇流之大,兩岸矣清渚崖之間,不辨牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:'聞道百,以為莫己若'者,我之謂也。”——莊子《莊子·秋水》
譯文:秋天來到,天降大雨,無數細小的水流,匯入黃河。只見波濤洶湧,河水暴漲,淹沒了河心的沙洲,浸灌了岸邊的窪地,河面陡然變寬,隔水遠望,連河對岸牛馬之類的大牲畜也分辨不清了。
眼前的景象多麽壯觀啊,河伯以為天下的水都匯集到他這裏來了,不由洋洋得意。他隨著流水向東走去,壹邊走壹邊觀賞水景。
他來到北海,向東壹望,不由大吃壹驚,但見水天相連,不知道哪裏是水的盡頭。
河伯呆呆地看了壹陣子,才轉過臉來對著大海感慨地說:“俗話說:'道理懂得多壹點的人,便以為自己比誰都強。'我就是這樣的人啦!”
寓意:不見高山,不顯平地;不見大海,不知溪流。山外有山,天外有天。我們每個人其實都是很渺小的。
二、屠龍之技
原文:姓朱者學屠龍於支離益,單千金之家,三年技成,而無所用其巧。
莊子《莊子·列禦寇》
譯文:有壹個姓朱的人,壹心要學會壹種別人都沒有的技術,於是,就到支離益那裏去學習宰殺龍的本領。他花盡了家裏資產,用了整整三年時間,終於把宰殺龍的技術學到手了。
姓朱的得意洋洋地回到家裏。可是,世間哪有龍可殺呢?結果,他學的技術壹點也用不上。
寓意:學習必須從實際出發,講求實效。如果脫離了實際,再大的本領也沒有用。
三、隨珠彈雀
原文:今且有人於此,以隨侯之珠,彈千仞之雀,世必笑之。是何也?則其所用者重,而所要者輕也。(隨侯之珠是非常珍貴的寶珠。)莊子《莊子·讓王》
譯文:有壹個喜打鳥的人,卻用隨珠作彈丸,去射飛翔在千丈高空中的壹只麻雀。人們看了,都嘲笑他。這是什麽道理呢?這是因為付出的代價太昂貴,而得到的東西太輕微。
寓意:做什麽事,都得講究得失輕重。為了沒什麽價值的東西而丟掉十分寶貴的東西,這是壹種十分愚蠢的行為。
四、鵬程萬裏
原文:有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之雲;搏扶搖羊角而上者九萬裏,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。斥安鳥笑之曰:“彼且奚適也!我騰躍而上,不過數仞而下,翺翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也!”莊子《莊子·逍遙遊》
譯文:遠古的時候,有壹種鳥,名字叫作鵬。大鵬鳥的背像泰山那樣高,飛起來的時候,它的翅膀就像遮天蔽日的雲彩。
有壹次,大鵬鳥向南海飛去。它在南海海面上用翅膀擊水而行,扇壹下就是三千裏。它向高空飛去,卷起壹股暴風,壹下子就飛出九萬裏。它飛出去壹次,要過半年才飛回南海休息。當它飛向高空的時候,它的背靠著青天,而雲層卻在它的下邊。
生活在窪地裏的小安鳥雀,看見大鵬鳥飛得這麽高,這麽遠,很不理解,就說:“他還想飛到哪裏去呢?我們往上飛,不過幾丈高就落下來了,我們在蓬蒿飛來飛去,也算是飛到邊了。大鵬鳥究竟想飛到什麽地方去呢?”
寓意:壹個目光短淺的人,是不能理解誌向高遠者的追求的。
:莊子
(約前369-前286),戰國中期哲學家,莊氏,名周,字子休(壹作子沐),漢族,蒙(今安徽蒙城,又說河南商丘、山東東明)人。是我國先秦(戰國)時期偉大的思想家、哲學家、文學家。
莊子原系楚國公族,楚莊王後裔,後因亂遷至宋國,是道家學說的主要創始人。與道家始祖老子並稱為“老莊”,他們的哲學思想體系,被思想學術界尊為“老莊哲學”,然文采更勝老子。
代表作《莊子》被尊崇者演繹出多種版本,名篇有《逍遙遊》、《齊物論》等,莊子主張“天人合壹”和“清靜無為”。