1、征曰:“君之所以明者,兼聽也;其所以暗者,偏信也。”——唐·吳兢《貞觀政要》
譯文:魏征回答道:“君主之所以能聖明,是因為能夠兼聽各方面的話;其所以會昏暗,是因為偏聽偏信。”
2、鉛刀壹割,良工之所不重,小善不足以掩眾惡也;白玉微瑕,善賈之所不棄,小疵不足以妨大美也。——唐·魏征《論君子小人疏》
譯文:小人那小小的優點,則如鉛刀上鋒利的地方。鉛刀上那壹點鋒利的地方能工巧匠是不會看重的,這小小的優點不足以掩蓋許多缺點。白玉微瑕,好的商人不會嫌棄,小小的斑點不會妨礙白玉整體的美麗。
3、居安思危,戒奢以儉。——唐·魏征《諫太宗十思疏》
譯文:在安逸的環境中想著危難,戒奢侈而行節儉。
4、怨不在大,可畏惟人;載舟覆舟,所宜深慎。——唐·魏征《諫太宗十思疏》
譯文:(臣民)對國君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓的力量;(他們像水壹樣)能夠負載船只,也能顛覆船只,這是應當深切謹慎的。
5、求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。——唐·魏征《諫太宗十思疏》
譯文:想要樹木長得好,壹定要使它的根牢固;想要泉水流得遠,壹定要疏通它的源泉;想要國家安定,壹定要厚積道德仁義。