當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 朗費羅的名言、詩歌、簡介

朗費羅的名言、詩歌、簡介

箭和歌

亨利·朗費羅(Henry Wadsworth Longfellow)

我向空中射出壹只箭

它落到地上

不知在何方

因為它飛得那麽迅疾

眼力跟不上它的飛翔

我向空中唱出壹支歌

它落到地上

不知在何方

因為誰的眼力會那麽尖那麽強

可以跟得上歌聲的飛揚

很久很久以後

我在壹棵橡樹上找到了那支箭

沒有折斷

而那首歌

從頭到尾

我也發現藏在壹個朋友的心間

原文:

THE ARROW AND THE SONG

I shot an arrow into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For, so swiftly it flew, the sight

Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For who has sight so keen and strong,

That it can follow the flight of song?

Long, long afterward, in an oak

I found the arrow, still unbroke;

And the song, from beginning to end,

I found again in the heart of a friend

朗費羅(1807~1882)

Longfellow,Henry Wadsworth

美國詩人 。 1807 年2月 22 日生於緬因州壹律師家庭 ,1882年3月24日卒於馬薩諸塞州劍橋市 。曾就讀於博多因學院 ,與 N.霍桑同學。1825年畢業後去歐洲遊歷 ,研究法 、意、西、德等國語言文學。1836年開始在哈佛大學任教,致力於評介歐洲浪漫主義文學,成為新英格蘭文化思想中心的重要人物。前期詩作有《夜吟》、《歌謠及其他》、《布呂赫鐘樓及其他》、《海邊與爐邊》等,詩風簡樸生動,樂觀向上,受到國內外贊賞傳誦 。主要作品3部敘事長詩 ,或稱通俗史詩:《伊凡吉林》、《海華沙之歌》和《邁爾斯·斯坦狄什的求婚》。它們都取材於民間故事,古風綽約。其中《海華沙之歌》是美國文學史上首部精心改寫的印第安人史詩,盛極壹時。1861年夫人不幸過世,為擺脫痛苦,他翻譯了但丁的《神曲》,並寫出 6首十四行詩。受喬叟《坎特伯雷故事集》影響,1863年發表《路畔旅舍的故事》,講述美國早期民間傳說與革命故事。朗費羅晚年獲得牛津與劍橋榮譽學位,在國內譽為民族大詩人。