摘古今中外名人名言以成對,也屬集聯之壹種。筆者曾集過這樣的兩副對聯:
性格決定命運——喬冠華
距離就是權威——戴高樂
藝術是文化的標記——貝弗莉·西爾斯
詩歌是心靈的火花——列夫·托爾斯泰
除此之外,集句聯中還有俗語對、白話對、隱語對等等,因篇幅所限,在此不再壹壹贅述。
做集句聯,還要理清壹個概念,就是要區別集句和摘句的不同之處 ,集句是擷取前人壹人的或兩人的詩詞文章中互不相關的詞句集成壹副新的對聯,摘句則是將某壹作品的同壹首詩詞或文章的對偶句拿來,以成對聯。如王勃的《杜少府之任蜀州》詩中的對句:
海內存知己
天涯若比鄰
唐人許渾的詩對句:
溪雲初起日沈閣
山雨欲來風滿樓
許多書中將摘句混同於集句聯,這是壹種誤解,應當糾正。總之,集句聯是壹種錘字煉句的好方法。可以說,它是對聯的最高形式。駕馭好集句聯,不但要有較深的文學功底,還要平時多讀古典作品,刻苦探索,舉壹反三,不厭其煩,才能創造出得意之作。