當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 翻譯古文《世說新語 言語》(鐘毓,鐘會少有令譽。。。。。。)

翻譯古文《世說新語 言語》(鐘毓,鐘會少有令譽。。。。。。)

全文:

鐘毓鐘會少有令譽,年十三,魏文帝聞之,語其父鐘繇曰:“可令二子來!”於是敕見,毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對曰:“戰戰惶惶,汗出如漿。”復問會:“卿何以不汗?”對曰:“戰戰栗栗,汗不敢出。”

翻譯:

鐘毓、鐘會少年就有美名。他們十三歲時,曹丕聽說他們,就叫他們來見他。於是奉旨進見。鐘毓臉上有汗,曹丕問:妳臉上為什麽有汗?鐘毓回答:戰戰惶惶,汗出如漿。鐘會臉上沒出汗,文帝又問:妳為什麽不出汗?鐘會回答:戰戰栗栗,汗不敢出。

出處《世說新語·言語》是《世說新語》的第二門,***108則。作者劉義慶,字季伯,南朝宋政權文學家。言語指會說話,善於言談應對。

擴展資料:

《世說新語·言語》所記的是在各種語言環境中,為了各種目的而說的佳句名言,多是壹兩句話,非常簡潔,可是壹般卻說得很得體、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高遠,或機警多鋒,或氣勢磅礴,或善於抓住要害壹針見血,很值得回味。

其內容主要是記載東漢後期到晉宋間壹些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有壹部分出於傳聞,不盡符合史實。此書中相當多的篇幅系雜采眾書而成。魯迅先生稱其:“記言則玄遠冷雋,記行則高簡瑰奇”。