當前位置:名人名言大全網 - 名言警句 - 柯南裏小哀的話語有哪些?

柯南裏小哀的話語有哪些?

304 震動的警視廳 1200萬人質 (揺れる警視庁 1200萬人の人侃)

FILE.370 消不去的記憶(消せない記憶)

沒錯,歹徒就像小孩子……是壹個手上握有炸 彈玩具的惡劣小子……

FILE.371 紅色陷阱(赤い罠)

對於壹個死去的人,會以最美好的回憶永遠留在心裏……就像某人壹樣哩……

いなくなっちゃた人の思い出は、キレイなまま封印されて壹生その人の心にいすわるっていうから…だれかさんみたいにね

FILE.372 這世上最……(この世で壹番)

我聽到了……惡魔的呼喚……

聞いてしまったのね…悪魔のささやきを…

FILE.373 再見……(バイバイ…)

妳拆除炸 彈是正確的……但我知道妳不會犧牲別人來換取自己的性命的……

まぁ止めて正解だったわね…見ず知らずの人のために命を落とすなんて、ばかばかしいことなんだから…

312 染上夕陽的布偶(前篇)(夕陽に染まった雛人形(前編))

313 染上夕陽的布偶(後篇)(夕陽に染まった雛人形(後編))

FILE.386 夕陽與樓梯(夕陽と階段)

夕陽……將世界像血壹樣染紅了的……太陽的最終宿命……我還可以看多少次……這種悲哀的天色……

夕日…世界を血に染める…太陽の斷末魔…私はあと何度出會えるかしら…この哀しい色に…

329 被挑撥的友情(前篇)(引き裂かれた友情(前編))

330 被挑撥的友情(後篇)(引き裂かれた友情(後編))

FILE.400 牽絆的友情 解決篇(引きさかれた友情 解決編)

就像汽水的自動販賣機壹樣,放錢進去就能解渴,不放錢的話就什麽也沒有,人的心是用錢買不到的東西。

ええ、そうね…缶ジュースの自動販売機と壹緒だわ…お金を入れれば喉を潤してくれるけど…入れなければ何も出してくれないもの…お金なんかじゃ人の心は買えやしないわよ…

335 東京現影所的秘密(前篇) (東都顯影所の秘密(前編))

336 東京現影所的秘密(前篇) (東都顯影所の秘密(後編))

FILE.417 黑暗是死亡陷阱之門(暗闇は死の罠の扉)

原來如此……從爸爸那裏遺傳到推理能力……愛出風頭滿懷自信、使用變聲機時的演技、加上生氣的時候毫不考慮後果的危險行動這些地方……果然是從母親那裏遺傳來的……

338 4臺保時捷(前篇) (4臺のポルシェ(前編))

339 4臺保時捷(後篇) (4臺のポルシェ(後編))

FILE.420 逼近的包圍網(迫る包囲網)

只是感冒而已,不用大驚小怪地來看我……

340 廁所裏隱藏的秘密(前篇) (トイレに隠した秘密(前編))

341 廁所裏隱藏的秘密(後篇) (トイレに隠した秘密(後編))

FILE.423 來訪者殘留之謎(ある來訪者の殘した謎)

妳還是不知道……什麽都不知道……不過,我也不希望妳知道……

FILE.424 小小密室的秘密(小さな密室に殘された秘密)

因為我想知道……這樣不行嗎?想知道我的父母是不是像組織裏傳說的那種人物……特別是在見到妳那麽陽光的媽媽之後……

不過,雖說是離開……其實根本沒有什麽地方可去……

FILE.425 被隱藏的真相(隠されていた真実)

等、等壹下!難道就是妳現在在聽的嗎?!不行,不要聽!!這不是妳該知道的事情!!再深入的話恐怕妳真的會被……

345 與黑衣組織直面對決 滿月之夜的雙重迷案 (黒の組織と真っ向勝負 満月の夜の二元ミステリー)

FILE.434 腐爛的蘋果(ラットゥンアップル)

我不是來送死的……我來是為了結束這壹切……就算妳被抓起來了,只要我還活著……妳們的追蹤就會繼續下去……以我的生命交換……妳壹個人的約定,除我以外,妳不能對其它任何人出手……絕對不能……

346 尋找屁股上的印記(前篇) (お尻のマークを探せ!(前編))

347 尋找屁股上的印記(後篇) (お尻のマークを探せ!(後編))

FILE.436 尋找屁股上的印記(おしりの印を探せ!)

我反對……要是犯人真的就在那三個人之中的話,讓他直接和妳見面,如果認出並抓住那個犯人當然好……萬壹我們沒有抓到證據,讓犯人得以無罪釋放的話,他會怎麽樣呢?犯人會對把自己逼入絕境的妳恨之入骨,想殺掉妳,也許不知什麽時候就會來報復妳……不分對象就隨便殺人的殺 人 魔的話就更不用說了……所以,我說妳們在沒有確實證據的情況下,不要做這種無謂的賭博……

不行……我不是說過了嗎?如果這次不能抓到那個犯人的話,妳可會很麻煩……不僅僅是妳壹個人……雖然我很理解妳想制裁壞人的心情,但現在壹定要忍耐……設身處地的忍耐也是壹種勇氣的表現……

是的……這是個正確的選擇……為了自己,也為了大家……

FILE.437 灰原哀的決意(灰原哀の決意)

我拒絕……通過改變名字和住址變為另壹個人的話,或許真的可以安全些……但那樣會變得不斷地重復同壹件事……擔心受怕地生活,如果自己的藏身之處被發現的話,又要再度的變為另壹個人……永遠地循環下去……而且,我還沒有完全信任妳們FBI……還有…還有…就是…因、因為我不想逃避……

世界末的魔術師(世紀末の魔術師)

妳這個平成的福爾摩斯打算怎麽辦?

で?平成のホームズさんはどうする気?

瞳孔中的暗殺者(瞳の中の暗殺者)

如果是我,我倒寧願失去記憶,這樣就可以忘記壹切,包括我姐姐被殺和替組織制造毒藥,可以做壹個單純的小學生灰原哀,不知該有多好……這樣就可以永遠和妳……保持現狀……開玩笑的,精神好多了沒有?

私だって…私だってできるなら記憶を無くしたいわよ!!お姉ちゃんが殺されたことや、組織の壹員となって毒薬を作ったこと…みんな忘れて、ただの小學生の灰原哀になれたらどんなにいいか…そして…あなたとずっと…ずっと…このまま…なーんてね…!!少しは元気出た?はい…よかったわね…とりあえずは…

通向天國的倒計時(天國へのカウントダウン)

我的心情誰都不會了解!

私の気持ちなんて誰にもわからないわ!

昨天真的很抱歉,我也知道這樣做是很危險的,也知道得把這個習慣改掉才行,可是只要我壹個人覺得寂寞、害怕得不得了的時候,就會不知不覺地拿起話筒,只想聽聽不到十秒的……姐姐的聲音……

我想也差不多該是時候了……我不會再做了,我已經把流言消掉了,所以妳不用擔心……不過,最近我常常在想,我到底是誰?我的容身之處又在哪裏?哪裏都沒有可以容納我的位子……

如果妳讓吉田傷心的話,我可不會原諒妳喔。

吉田さんを泣かせたら、私、許さないわよ!

貝克街的亡靈 (ベイカー街の亡霊)

政治家的小孩也會當政治家、董事長的小孩也會當董事長。如果這個制度不改變,無論過多久日本也不會改變。

哈哈~昨天的新聞上講了很多這類的話題呢……

如何?這樣行了吧。

政治家の息子は政治家になる、頭取の息子は頭取になる,これじゃいつまでたっても日本は変わらないってことよ…

キャハ!とか何とか、昨日のニュースでいっぱい言ってたよ…

どう?これで…

工藤,不要放棄。雖然我們沒能找到幫助我們的福爾摩斯,但在我心中,妳就是我們的福爾摩斯……

工藤、放棄しないでください。私達は探し當てて私達のホームズを助けることができなかったが、しかし私の心の中で、あなたは私達のホームズです……

水平線上的陰謀(水平線上の陰謀)

我去洗澡,怎麽?妳想和我壹起洗嗎?

私は入浴して、なにっか?あなたは私と壹緒に洗うと思っていますか?

不可能的,人是有感情的動物,而感情是看不見的,所以才會十分善變。如果那只是友情或愛情也就罷了,但如果以但因為某種契機,壹旦轉變成妒忌亦或是憎恨,殺意也隨之萌生。

あり得なくての、人は感情の動物がいるので、感情は見えないので、だからやっと非常にの善変ができます。もしあのならばただ友情あるいは愛情すぐ、しかしもししかしである種類のきっかけのならばため、いったん嫉妬になることを回転したらがあるいは憎むので、イタリアを殺しても次に芽生えます。